Traducción generada automáticamente
Kodoku biyori@(lonely weather)
Takeuchi Megumi
Tiempo solitario (clima solitario)
Kodoku biyori@(lonely weather)
La soledad se enreda en lo más profundo de mi gargantakodoku ga nodo no oku ni karamaru
Los sonidos a mi alrededor se escuchan borrososmawari no oto ga boyakete kikoeru
El sueño que vi ayer era maravillosokinou mita yume wa suteki datta
El cielo oscuro llora por alguienusugurai sora wa dareka no tame ni naite iru
* No importa qué palabras use para comunicarme* donna kotoba wo tsunagete mitemo
No hay nada que pueda cambiar en mi corazónwatashi no kokoro ni kawareru mono wa nai
Ahora no quiero estar solaima wa hitori de itakunai
Cielo, lluvia, vientosora yo ame yo kaze yo
Por favor, déjame llorar contigoanata to issho ni nakasete kudasai
La soledad se convierte en un gran océanokodoku wa oonami no you ni natte
Empuja desde atrássenaka no hou kara oshiyosete kuru
Aquella yo de ese día era maravillosaano hi no watashi wa suteki datta
En el callejón, un gato maúllauramichi de neko ga kanakirigoe wo agete iru
No importa qué excusas busquedonna iiwake tsunagete mitemo
No hay nada que pueda cambiar sobre quién soywatashi ga watashi de aru koto ni kawari wa nai
Ahora no quiero estar solaima wa hitori de itakunai
Pájaros, flores, estrellastori yo hana yo hoshi yo
Por favor, déjame llorar contigoanata to issho ni nakasete kudasai
* Repetir* repeat
Por favor, déjame llorarnakasete kudasai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Takeuchi Megumi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: