Traducción generada automáticamente

Great Romances Of The 20th Century
Taking Back Sunday
Grandes Romances del Siglo XX
Great Romances Of The 20th Century
Septiembre nunca se queda tan fríoSeptember never stays this cold
De donde vengo, y sabesWhere I come from, and you know
No soy de quejarme (no soy de quejarme)I'm not one for complaining (I'm not one for complaining)
Pero amo la forma en que solíasBut I love the way you'd roll
Dejar caer excusas de tu lenguaExcuses off the tip of your tongue
Mientras lentamente me desmorono (lentamente, silenciosamente, lentamente)As I slowly fall apart (slowly, quietly, slowly)
DesmoronarmeFall apart
Esto no significará nada mañanaThis won't mean a thing come tomorrow
Y así es exactamente como haré que parezcaAnd that's exactly how I'll make it seem
Porque aún no estoy durmiendoCause I'm still not sleeping
Pensando que he regresado de cosas peores que estaThinking I've crawled home from worse than this
Así que por favor, por favor (por favor)So please, please (please)
Me estoy quedando sin simpatía (¡me estoy quedando sin simpatía!)I'm running out of sympathy (I'm running out of sympathy!)
Y nunca dije que aceptaría estoAnd I never said I'd take this
Nunca dije que aceptaría esto sin hacer nadaI never said I'd take this lying down
Ella diceShe says
Vamos, vamos, terminemos con esto de una vezCome on, come on, let's just get this over with
Ella diceShe says
Vamos, vamos, terminemos con esto de una vezCome on, come on, let's just get this over with
(Nunca dije que aceptaría esto sin hacer nada, terminemos con esto de una vez(I never said I'd take this lying down, let's just get this over with
y he regresado de cosas peores que esta)and I've crawled home from worse than this)
Ella diceShe says
Vamos, vamos, terminemos con esto de una vezCome on, come on, let's just get this over with
Ella diceShe says
Vamos, vamosCome on, come on
(Siempre te acercas pero esto nunca es fácil)(You always come close but this never comes easy)
Todavía sé todoI still know everything
(Siempre te acercas pero nunca es fácil)(You always come close but you never come easy)
Todavía sé todoI still know everything
(Esto siempre se acerca pero nunca es fácil)(This always comes close but you never come easy)
Todavía sé todoI still know everything
(Siempre te acercas tanto)(You always come so close)
Todavía sé todo, todavía sé todo, todavía séI still know everything, I still know everything, I still know
Siempre te acercas pero esto nunca es fácilYou always come close but this never comes easy
Siempre te acercas pero nunca es fácilYou always come close but you never come easy
Siempre te acercas... te acercas muchoYou always come... you come in close
(Nunca dije que aceptaría esto sin hacer nada)(I never said I'd take this lying down)
Nunca dije que aceptaría esto sin hacer nadaI never said I'd take this lying down
Pero he regresado de cosas peores que estaBut I've crawled home from worse than this
Si no te está quitando el sueñoIf it's not keeping you up nights
(¿Entonces cuál es el punto?)(Then what's the point?)
¿Entonces cuál es el punto?Then what's the point?
(¿Entonces cuál es el punto?)(Then what's the point?)
¿Entonces cuál es el punto?Then what's the point?
Estoy en tu habitaciónI'm in your room
¿Esto te está excitando?Is this turning you on
¿Te estoy excitando?Am I turning you on?
Estoy en tu habitaciónI'm in your room
¿Estás excitado?Are you turned on?
Estoy en la esquina de tu camaI'm on the corner of your bed
Estoy pensando tal vezI'm thinking maybe
¿Estás excitado?Are you turned on
¿Estás excitado?Are you turned on?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Taking Back Sunday y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: