Transliteración y traducción generadas automáticamente
ヘドニストの幸福な食卓 (The hedonists happy dinner table)
TaKU.K
La mesa feliz de los hedonistas
ヘドニストの幸福な食卓 (The hedonists happy dinner table)
No tengo grandes aspiraciones en este mundo
たいしてこのせかいにのぞみなどなくて
Taishite kono sekai ni nozomi nado nakute
Amé y esa voz se desvaneció en un susurro
あいして、そんなこえはうらふたがうちおとした
Aishite, sonna koe wa urafuta ga uchiotoshita
Flotando, desvaneciéndose por dentro y por fuera
ふろいで、うすらいでくおもてもうらも
Furoide, usuraideku omote mo ura mo
Así es como estos sentimientos cambian y crecen
そうしてこのおもいはうつろぎ、のぼっていく
Soushite kono omoi wa utsurogi, nobotte iku
Mis pies se alejan de la mesa
あしのうらはてーぶるからはなれてく
Ashi no ura wa teeburu kara hanareteku
Hacia un nuevo mundo
あらたなせかいへと
Arata na sekai e to
Caí
おちた
Ochita
El final de la felicidad, el amanecer de la locura
かいらくのはてかいまくよあけ
Kairaku no hate kaimaku yoake
La euforia se eleva y se expande
たかまるしんぱくきゅうこうか
Takamaru shinpaku kyuukouka
Mirando fijamente a través de los ojos ciegos
めいめつのめでけいべつをみつめ
Meimetsu no me de keibetsu o mitsume
Una sonrisa tenue se dibuja
うすらえみうかべたよ
Usuraemi ukabeta yo
Dentro de la oscuridad, a través de la aceptación, la crisálida se transforma
こんだくのなか、しょうだくをへてさなぎはかえる
Kondaku no naka, shoudaku o hete sanagi wa kaeru
La joya ahora brilla intensamente
ぎきょくはいま、さんざめく
Gikyoku wa ima, sanzameku
Insatisfecha
みたされぬ
Mitasarenu
¿Por qué hay jerarquías en este mundo?
なんで、このせかいでいしきがあるのか
Nande, kono sekai de ishiki ga aru no ka
Este corazón que se suponía había embarcado en un barco naufragado
かいしたこのこころはふねにのったはずなのに
Kaishita kono kokoro wa fune ni notta hazu nano ni
Flotando, el corazón aún está aquí
ふろいと、こころはまだここにありますよ
Furoito, kokoro wa mada koko ni arimasu yo
Los ideales aceptados han sido observados desde lejos
はいしたけいかくたちはてからみつめていた
Haishita keikakutachi hate kara mitsumete ita
La fría mañana revela charcos de agua
ひえたあさはみずたまりをさらして
Hieta asa wa mizutamari o sarashite
Desnudando todo
すべてをあばきだす
Subete o abakidasu
Me desperté
さめた
Sameta
El sueño de la libertad total se desvanece
ほうまつなゆめほうらくはいごで
Houmatsu na yume houraku haigo de
La realidad se distorsiona en la oscuridad
りあるがにひりずむをかたる
Riaru ga nihirizumu o kataru
Los elogios y las críticas seguramente
せんれつなえとぜんにんはきっと
Senretsu na e to zennin wa kitto
Se expresan con diferencias
ぶべつをこめていうよ
Bubetsu o komete iu yo
Entre la dulzura y la amargura
もうまいなめともうもくなめに
Moumai na me to moumoku na me ni
Las alas se despliegan
はねをひろげる
Hane o hirogeru
Los cuervos solo graznan y graznan
からすはただ、なきわめき、なきわめく
Karasu wa tada, nakiwameki, nakiwameku
Molestos
わずらわしいな
Wazurawashii na
Seguí fingiendo indiferencia
まんざらでもないひょうじょうでかんそくをつづけていた
Manzara demo nai hyoujou de kansoku o tsuzukete ita
La música incesante, las cortinas desgarradas
やまないちゃいむ、はなたれたとばりと
Yamanai chaimu, hanatareta tobari to
El pastel dejado sin terminar
たべきれずにのこしたぱんけーき
Tabekirezu ni nokoshita pankeeki
Las sombras distorsionadas en el espejo
くもんにゆがむしょうぞうが
Kumon ni yugamu shouzouga
Parecían estar mirando
かがみをみてるようだった
Kagami o miteru you datta
Y sin embargo, ¿por qué?
だのに、なのに、どうして
Da no ni, nano ni, doushite
¿Por qué se retuercen mis labios?
くちのはじはつりあがるのだろう
Kuchi no haji wa tsuriagaru no darou?
Doloroso, inquieto
せつな、ざわめいた
Setsuna, zawameita
Experimenté el rechazo de la inalcanzable pureza
のぞまれないせいはがいをくらってた
Nozomarenai sei wa gai o kuratteta
Persistí en el amor no correspondido
あいされないせいはといをつづけた
Aisarenai sei wa toi o tsuzuketa
Incluso la sinceridad, incluso la compasión
つうかくさえも、じゅうりんさえも
Tsuukaku sae mo, juurin sae mo
Incluso la santidad, incluso la maldad
せいばつさえも、しゅうあくさえも
Seibatsu sae mo, shuuaku sae mo
Eran tan queridas
いとおしくて
Itooshikute
Al alcanzar el final de la felicidad, al obtener la dicha
かいらくのはてかいらくをえて
Kairaku no hate kairaku o ete
Por primera vez me convertí en uno
はじめてわたしはひととなる
Hajimete watashi wa hito to naru
Al alcanzar el final de la felicidad, al poseer la dicha
かいらくのはてかいらくをもって
Kairaku no hate kairaku o motte
Les doy la bienvenida a todos
みなさまをむかえるよ
Minasama o mukaeru yo
El final de la felicidad, el final de la dicha
かいらくのはてかいらくの、はて
Kairaku no hate kairaku no, hate?
¿Por qué lloras?
なぜないてるの
Naze naiteru no?
Los deseos han sido cumplidos y saboreados
のぞみはいま、かなえられ、かみしめて
Nozomi wa ima, kanaerare, kamishimete
Aunque esté satisfecho
みたされたのに
Mitasareta noni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TaKU.K y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: