Traducción generada automáticamente

Seasons
Tamaki Hiroshi
Seasons
Soba ni iru mainichi wo
Itsu shika atarimae ni
Kanjite shimatta ka na boku wa
Iroaseta omoide wo
Bonyari to nagamete wa
Shizuka ni kagi wo kaketa
Yukikau hitonami no mukou ni
Mada nokoru omokage ga
Tooku ukande kiete iku
Sukoshi zutsu koboreteku ai ni
Kizukanai furi shite
Oikake tsuzuketa
Setsunasa wo furikiru you ni
"Tachidomaru tsuyosa ga attara"
Sonna yume no naka de irozuku yuuhi wo
Miage boku wa tachitsukusu
Ikutsumo no keshiki wo
Nurikaeru you ni shite
Hito wa kisetsu wo meguru
Utsuriyuku sono kurikaeshi ni
Itsuka narete shimau darou
Anata wo wasureru ka mo shirenai
Yasashisa wo kirnuita you ni
Motome au futari
Sonna kanashimi wo kurikaeshite wa kizu tsuki
"Jibun yori anata wo negaou"
Haruka amai koro ni
Okiwasureteta
Yakusoku ga ima yomigaeru
Sukoshi zutsu koboreteku ai ni
Kizukanai furi shite
Oikake tsuzuketa
Setsunasa wo furikiru you ni
"Tachidomaru tsuyosa ga attara"
Sonna yume wo mune ni
Irozuku ashita e mata ippo
Boku wa arukidasu
Estaciones
Cada día que estoy cerca de ti
Parece haberse vuelto normal
¿Me habré acostumbrado?
A las memorias descoloridas
Me quedo mirando fijamente
Y silenciosamente cierro la puerta
Al otro lado de la multitud que va y viene
Aún flota lejos
El rastro que queda
Se desvanece
Pretendiendo no darme cuenta
Del amor que se derrama poco a poco
Seguí persiguiéndote
Como si pudiera superar el dolor
"Si tuviera la fuerza de detenerme"
En ese sueño, observo el atardecer que se tiñe
Y me quedo parado
Como si estuviera pintando
Innumerables paisajes
La gente pasa por las estaciones
En esa repetición cambiante
Algún día nos acostumbraremos
Quizás olvide a ti
Como si hubiera superado la amabilidad
Buscamos el uno al otro
Repetimos esa tristeza y nos lastimamos
"Te deseo más que a mí mismo"
En aquel dulce y lejano momento
Había olvidado
Ahora el juramento renace
Pretendiendo no darme cuenta
Del amor que se derrama poco a poco
Seguí persiguiéndote
Como si pudiera superar el dolor
"Si tuviera la fuerza de detenerme"
Con ese sueño en mi corazón
Hacia un mañana teñido
Doy un paso más
Yo comienzo a caminar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tamaki Hiroshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: