Transliteración y traducción generadas automáticamente

Seasons
Tamaki Hiroshi
Seasons
そばにいるまいにちをSoba ni iru mainichi wo
いつしかあたりまえにItsu shika atarimae ni
かんじてしまったかなぼくはKanjite shimatta ka na boku wa
いろあせたおもいでをIroaseta omoide wo
ぼんやりとながめてはBonyari to nagamete wa
しずかにかぎをかけたShizuka ni kagi wo kaketa
ゆきかうひとなみのむこうにYukikau hitonami no mukou ni
まだのこるおもかげがMada nokoru omokage ga
とおくうかんできえていくTooku ukande kiete iku
すこしずつこぼれていくあいにSukoshi zutsu koboreteku ai ni
きづかないふりしてKizukanai furi shite
おいかけつづけたOikake tsuzuketa
せつなさをふりきるようにSetsunasa wo furikiru you ni
"たちどまるつよさがあったら\""Tachidomaru tsuyosa ga attara"
そんなゆめのなかでいろづくゆうひをSonna yume no naka de irozuku yuuhi wo
みあげぼくはたちつくすMiage boku wa tachitsukusu
いくつものけしきをIkutsumo no keshiki wo
ぬりかえるようにしてNurikaeru you ni shite
ひとはきせつをめぐるHito wa kisetsu wo meguru
うつりゆくそのくりかえしにUtsuriyuku sono kurikaeshi ni
いつかなれてしまうだろうItsuka narete shimau darou
あなたをわすれるかもしれないAnata wo wasureru ka mo shirenai
やさしさをきりぬいたようにYasashisa wo kirnuita you ni
もとめあうふたりMotome au futari
そんなかなしみをくりかえしてはきずつきSonna kanashimi wo kurikaeshite wa kizu tsuki
"じぶんよりあなたをねがおう\""Jibun yori anata wo negaou"
はるかあまいころにHaruka amai koro ni
おきわすれてたOkiwasureteta
やくそくがいまよみがえるYakusoku ga ima yomigaeru
すこしずつこぼれていくあいにSukoshi zutsu koboreteku ai ni
きづかないふりしてKizukanai furi shite
おいかけつづけたOikake tsuzuketa
せつなさをふりきるようにSetsunasa wo furikiru you ni
"たちどまるつよさがあったら\""Tachidomaru tsuyosa ga attara"
そんなゆめをむねにSonna yume wo mune ni
いろづくあしたへまたいっぽIrozuku ashita e mata ippo
ぼくはあるきだすBoku wa arukidasu
Estaciones
Cada día que estoy cerca de ti
Parece haberse vuelto normal
¿Me habré acostumbrado?
A las memorias descoloridas
Me quedo mirando fijamente
Y silenciosamente cierro la puerta
Al otro lado de la multitud que va y viene
Aún flota lejos
El rastro que queda
Se desvanece
Pretendiendo no darme cuenta
Del amor que se derrama poco a poco
Seguí persiguiéndote
Como si pudiera superar el dolor
"Si tuviera la fuerza de detenerme"
En ese sueño, observo el atardecer que se tiñe
Y me quedo parado
Como si estuviera pintando
Innumerables paisajes
La gente pasa por las estaciones
En esa repetición cambiante
Algún día nos acostumbraremos
Quizás olvide a ti
Como si hubiera superado la amabilidad
Buscamos el uno al otro
Repetimos esa tristeza y nos lastimamos
"Te deseo más que a mí mismo"
En aquel dulce y lejano momento
Había olvidado
Ahora el juramento renace
Pretendiendo no darme cuenta
Del amor que se derrama poco a poco
Seguí persiguiéndote
Como si pudiera superar el dolor
"Si tuviera la fuerza de detenerme"
Con ese sueño en mi corazón
Hacia un mañana teñido
Doy un paso más
Yo comienzo a caminar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tamaki Hiroshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: