Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kibou no Umi
Tamaki Hiroshi
Kibou no Umi
かなしみのふかさはきっとおもいのふかさKanashimi no fukasa wa kitto omoi no fukasa
たいせつなだれかをにどときずつけぬようにTaisetsu na dareka wo nido to kizutsukenu you ni
えいえんをおいかけてEien wo oi kakete
げんじつにながされてGenjitsu ni nagasarete
またひとつやくそくをやぶるMata hitotsu yakusoku wo yaburu
はかないこのせかいにたしかなものなどないHakanai kono sekai ni tashika na mono nado nai
それでもまたすすむんだろうSore demo mata susumun darou
はてしなくつづくこどくのHateshinaku tsuduku kodoku no
うみをさまようぼくたちはUmi wo samayou boku-tachi wa
きっといつかむこうKitto itsuka mukou
きしへたどりつけるとKishi he tadori tsukeru to
つよくしんじてるTsuyoku shinjiteru
もしもあなたがこどくのMoshi mo anata ga kodoku no
うみをおよぎつかれたならUmi wo oyogi tsukareta nara
そっとそのてをのばしてSotto sono te wo nobashite
すくいだしてみせるよSukui dashite miseru yo
あいはすなのようにゆびをすりぬけてゆくAi wa suna no you ni yubi wo suri nukete yuku
つかめばつかむほどすがたをなくしてゆくTsukameba tsukamu hodo sugata wo nakushite yuku
つかのまのやさしさがTsuka no ma no yasashi sa ga
おざなりのせんりつがOzanari no senritsu ga
ときにざんこくにひびくよToki ni zankoku ni hibiku yo
それでもこのこころのともしびをたやさずにSore demo kono kokoro no tomoshibi wo tayasazu ni
みずをきってなみをこえてMizu wo kette nami wo koete
はてしなくつづくこどくのHateshinaku tsuduku kodoku no
うみをさまようぼくたちはUmi wo samayou boku-tachi wa
きっといつかむこうきしでKitto itsuka mukou kishi de
めぐりあえるとつよくかんじてるMeguri aeru to tsuyoku kanjiteru
そしてぼくらはきぼうのSoshite bokura wa kibou no
うみとそれをなづけるだろうUmi to sore wo nadukeru darou
そっとこごえるからだをぼくのむねにあずけてSotto kogoeru karada wo boku no mune ni azukete
ぼくのむねにあずけてBoku no mune ni azukete
Mar de Esperanza
La profundidad de la tristeza seguramente es la profundidad del sentimiento
Para no lastimar de nuevo a alguien importante
Persiguiendo la eternidad
Arrastrado por la realidad
Rompiendo una vez más una promesa
En este mundo efímero no hay nada seguro
Aun así, seguiremos avanzando
Navegamos sin fin por el mar
Solitario de la soledad
Seguramente algún día llegaremos
A la orilla opuesta
Creemos firmemente
Si alguna vez te sientes agotado
Nadando en el mar de la soledad
Extenderé suavemente mi mano
Y te mostraré la salvación
El amor se escapa como arena entre los dedos
Cuanto más intentas atraparlo, más se desvanece
La suavidad de un instante
El caprichoso sonido de la soledad
A veces resuena cruelmente
Aun así, sin apagar la luz de este corazón
Cortando el agua y cruzando las olas
Navegamos sin fin por el mar
Solitario de la soledad
Seguramente algún día en la orilla
Nos encontraremos y sentiremos fuerza
Y así, nosotros en el mar
De la esperanza y lo alcanzaremos
Suavemente, deposita tu cuerpo frío
En mi pecho
En mi pecho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tamaki Hiroshi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: