Traducción generada automáticamente

Obsolete
Tame Impala
Obsolète
Obsolete
Les paroles sont bon marché, mais les mots font malTalk is cheap, but the words cut deep
Les promesses vieillissent, elles deviennent difficiles à tenirPromises get old, they get hard to keep
Dis-moi, s'il te plaît, car je perds le sommeilTell me, please, 'cause I'm losing sleep
Veux-tu mon amour ? Est-il obsolète ?Do you want my love? Is it obsolete?
C'était toujours si facile de traîner ensembleAlways was so easy hanging out
Mais ça ne ressemble pas du tout à ça maintenantBut it sure doesn't feel like that now
Je sais que tu as traversé des moments difficilesI know that you have been feeling rough
Ou est-ce que tu es en train de tomber amoureuse ?Or are you falling out of love?
Les paroles sont bon marché, mais les mots font malTalk is cheap, but the words cut deep
Les promesses vieillissent, elles deviennent difficiles à tenirPromises get old, they get hard to keep
AttendsWait
Juste attendsJust wait
D'accordOkay
Dis-le-moi franchement, ne me dis pas de mensongesTell it to me straight, don't tell me lies
Crois-moi quand je dis que ça iraBelieve when I say, I'll be alright
Parce que je parle déjà comme si c'était fini'Cause I'm already talkin' like it's done
Disant des choses comme : Au moins, on a eu du funSayin' things like: At least we had some fun
Et des trucs comme : Je suppose qu'on s'est rencontrés trop jeunesAnd things like: I guess we met too young
Mais les mots font malBut the words cut deep
Les promesses vieillissent, elles deviennent difficiles à tenirPromises get old, they get hard to keep
Dis-moi s'il te plaît, car je perds le sommeilTell me please, 'cause I'm losin' sleep
Veux-tu mon amour ? Est-il obsolète ?Do you want my love? Is it obsolete?
La jalousie rôde en dessousJealousy lurking underneath
C'est un signe d'alerte que tu ne vois jamaisIt's a warning sign that you never see
Dis-moi, s'il te plaît, dis-moi honnêtementTell me, please, tell me honestly
Veux-tu mon amour ? Est-il obsolète ?Do you want my love? Is it obsolete?
Dis-moi ce qui se passe, dis-moi ce qui se passeJust tell me what is up, tell me what is up
J'en ai presque assez, tu joues avec mon amourI've almost had enough, you're playing with my love
Dis-moi ce qui se passe, oui, vraiment, putainJust tell me what is up, yes, really, what the fuck
Je ne suis peut-être pas ton homme, mais je comprendraisI may not be your man, but I would understand
Je comprendraisI would understand
Je ne suis peut-être pas ton homme, mais je comprendraisI may not be your man, but I would understand
Dis-le-moi comme c'est, bébé (oh)Just tell it like it is to me, baby (oh)
Dis juste que j'ai raison, je ferai le reste, bébéJust say I'm right, I'll do the rest, baby
Oh, heyOh, hey
Je ne t'attendais pasI wasn't expecting you
Que fais-tu ici ?What are you doing here?
D'accord, entreOkay, come in
Veux-tu mon amour ? Est-il obsolète ?Do you want my love? Is it obsolete?




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tame Impala y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: