Transliteración y traducción generadas automáticamente

قرب حبيبي (arab habibi)
Tamer Hosny
Cerca, mi amor
قرب حبيبي (arab habibi)
Cerca, mi amor, ven aquí
قرب حبيبي قرب تعالى
qurb habibi qurb ta'ala
¿Por qué me dejas en llamas, mi amor?
ليه سايبنى في نار يا حبيبي
leih sayibni fi nar ya habibi
¿Por qué me dejas en llamas?
ليه سايبنى في نار
leih sayibni fi nar
Eres el que está en mi corazón, nadie más en el tuyo
انت اللي في قلبي ولا غيري في قلبك
inta lli fi qalbi wala ghiryi fi qalbak
Entonces, ¿por qué dudamos, mi amor?
يبقا ليه نحتار يا حبيبي
yibqa leih nahtar ya habibi
Entonces, ¿por qué dudamos?
يبقا ليه نحتار
yibqa leih nahtar
Te esconderás y yo me esconderé
هتتداري وانا ادار
hatitdari wana adar
Y apagas tu fuego y el mío
وتقيد نارك وناري
wataqid narak wnaari
Y morirás y sabrás de mí
وتموت وتعرف اخباري
witamout wata'arif akhbari
Y yo moriré de anhelo y confusión
وانا اموت م الشوق واحتار
wana amout m al-shouq wa ahtar
No te acerques y yo me acerco
ما تقرب وانا اقرب
ma taqrab wana aqrab
¿Qué pasa si lo intentamos?
فيها ايه لوحتى نجرب
fiha eih law hatta najrab
¿Quién sabe qué pasará si nos acercamos?
مين عارف كده لما نقرب
min a'arif kida lama naqrab
Nos liberaremos de estas ideas
نرتاح من دي افكار
nirtah min di afkar
Me haces olvidar, me haces dejarme
تعمل ناسيني تعمل بايعني
ta'mal nasini ta'mal bay'ini
Si intentas alejarte de mí
لو تحاول تبعد عني
law tuhawil tib'ad 'anni
Es solo una noche, apenas
هيه ليله يا دوب
heh leila ya dob
Volverás a mí, necesitando mi cariño
هتجيني تانى محتاج حناني
hatjini tani mihtaj hanani
Lo que hay entre tú y yo, mi vida
ده اللي بينا انا وانت يا عمري
dah lli bina ana winta ya omri
Es difícil de dejar atrás
صعب عنه نتوب
sa'b 'anhu natoub
Te esconderás y yo me esconderé
هتتداري وانا اداري
hatitdari wana adari
Y apagas tu fuego y el mío
وتقيد نارك وناري
wataqid narak wnaari
Y morirás y sabrás de mí
وتموت وتعرف اخباري
witamout wata'arif akhbari
Y yo moriré de anhelo y confusión
وانا اموت م الشوق واحتار
wana amout m al-shouq wa ahtar
No te acerques y yo me acerco
ما تقرب وانا اقرب
ma taqrab wana aqrab
¿Qué pasa si lo intentamos?
فيها ايه لو حتى نجرب
fiha eih law hatta najrab
¿Quién sabe qué pasará si nos acercamos?
مين عارف كده لما نقرب
min a'arif kida lama naqrab
Nos liberaremos de estas ideas
نرتاح من دي افكار
nirtah min di afkar
Dijo que se aleje de mí, mi amor
قال يبعد عني حبيبي
qal yib'ad 'anni habibi
Dijo que se aleje, y yo lo dejaré
قال يبعد قال وانا اسيبه
qal yib'ad qal wana asibuh
Si alguien toma un ojo de mis ojos
لو ياخدو عين من عيني
law yakhdu 'ayn min 'ayni
Yo iré y lo traeré de vuelta
انا اروح من تانى واجيبه
ana aruh min tani wajiibuh
Dijo que se aleje de mí, mi amor
قال يبعد عني حبيبي
qal yib'ad 'anni habibi
Dijo que se aleje, y yo lo dejaré
قال يبعد قال وانا اسيبه
qal yib'ad qal wana asibuh
Dijo que se aleje de mí, mi amor
قال يبعد عني حبيبي
qal yib'ad 'anni habibi
Dijo que se aleje, dijo
قال يبعد قال
qal yib'ad qal



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tamer Hosny y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: