Transliteración y traducción generadas automáticamente

Anokoro Atashi Mo Kanako Mo
Tane Tomoko
En Aquel Entonces, Tanto Yo Como Kanako
Anokoro Atashi Mo Kanako Mo
En aquel entonces, tanto yo como Kanako
あのころあたしもかなこも
anogoro atashi mo kanako mo
Nuestros sueños eran demasiado grandes
ゆめだけおおきすぎて
yume dake ooki sugite
Sumergiéndonos en la moda del café
はやりのカフェにもぐり
hayari no kafe ni moguri
Entramos
こんで
konde
Solo con nuestro limonero, nos esforzamos
レモネードだけでがんばってた
remonēdo dake de ganbatteta
En aquel entonces, los tics de Kanako
あのころかなこのくちぐせ
anogoro kanako no kuchiguse
Decidimos detener lo normal
ふつうだけはやめようねだった
futsuu dake wa yameyou nedatta
Confeccionamos faldas en la cortina
カーテンでつくったスカートと
kaaten de tsukutta sukāto to
Y salimos con los brazos llenos de pulseras
うでいっぱいブレスレットででかけた
ude ippai buresuretto de dekaketa
Solo las apuestas de cartas ordinarias
ただのていきけんだけが
tada no teiki ken dake ga
Eran buenas para el trabajo de la empresa
かいしゃつとめのいいとこだよと
kaisha tsutome no ii tokoda yo to
Cada vez que bebía, Kanako siempre decía
のむたびかなこはいつもいってたね
nomu tabi kanako wa itsumo itteta ne
Yo estaba obsesionada con la banda
あたしはバンドにむちゅうで
atashi wa bando ni muchuude
Sin dinero en mi bolsillo
プー太郎でお金がなくて
pūtarō de okane ga nakute
Recibí un regalo ahogado
おごってもらったおかえしは
ogotte moratta okaeshi wa
Siempre terminaba pisoteándolo
いつでもふみたおしてばっかり
itsu demo fumitaoshite bakkari
En aquel entonces, tanto yo como Kanako
あのころあたしもかなこも
anogoro atashi mo kanako mo
Sobre los novios de cada una
おたがいかれしのことは
otagai kareshi no koto wa
Decidimos que eran más inmaduros que nosotras
じぶんのよりだめなおとこだと
jibun no yori damena otokodato
Y nos reíamos con caras inocentes
きめつけてしらんかおでわらってた
kimetsukete shirankao de waratteta
Dejando la empresa, Kanako vivía sola
かいしゃをやめてひとりで
kaisha wo yamete hitori de
En Tokio
とうきょうにかなこはくらし
tōkyō ni kanako wa kurashi
Yo cantaba en un karaoke
あたしはカセットテープにうたいかけてた
atashi wa kasettotēpu ni utai kake teta
Deja de hablar de la juventud, esas palabras
せいしゅんなんてやめてよそんなことば
seishun nante yamete yo son'na kotoba
Las mujeres odian mirar hacia atrás, son criaturas despreciables
おんなはふりかえることきらいないきものだから
onna wa furikaeru koto kiraina ikimonodakara
Ah, desde entonces, incluso el café se ha vuelto aburrido
あああれからカフェもつぶれて
aa are kara kafe mo tsuburete
Las dos chicas se convirtieron en madres
ふたりのむすめはははになってなお
futari no musume wa haha ni natte nao
Sin culparse mutuamente
おたがいにこりず
otagai ni korizu
La conversación aún no ha terminado
おはなしはまだおわりじゃない
ohanashi wa mada owari janai
Todo ha cambiado
Everything's changed
Everything's changed
Todo sigue igual
Everything's still the same
Everything's still the same




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tane Tomoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: