Traducción generada automáticamente

Epilogi
Tarja
Epílogo
Epilogi
En las grietas de las lápidas brota el hilo de la vida,Hautakivien raoissa versoo elämänlanka,
con sus raíces tomando fuerza de los cuerpos en descomposición.sen juuret ottaa voimansa ruumiista lahoavista.
Qué hermosa es la flor que florece incluso en la muerte.Kuinka kaunis on kukka, joka kuolemassakin puhkeaa.
Qué hermosa es la flor que florece incluso en la muerte.Kuinka kaunis on kukka, joka kuolemassakin puhkeaa.
Llora madre, tu amor se vistió de ira.Itke äiti, rakkautesi verhoutui vihaksi.
Llora padre, tu amor era mortal,Itke isä, rakkautesi oli tappavaa.
derrumbando vuestros muros civilizados.Sivistyneitä muurejanne murentavaa.
En el reino de los muertos, vuestro oro no tiene valor,Manalassa kultanne ei ole käypää valuttaa,
mira en la piedra a dos amantes.katso kivellä kaksi toisiaan rakastaa.
En las grietas de las lápidas brota el hilo de la vida,Hautakivien raoissa versoo elämänlanka,
con sus raíces tomando fuerza de los cuerpos en descomposición.sen juuret ottaa voimansa ruumiista lahoavista.
Qué hermosa es la flor que florece incluso en la muerte.Kuinka kaunis on kukka, joka kuolemassakin puhkeaa.
Qué hermosa es la flor que florece incluso en la muerte.Kuinka kaunis on kukka, joka kuolemassakin puhkeaa.
Sonríe madre, tu amor perdió su máscara.Hymyile äiti, rakkautesi hukkasi naamionsa.
Sonríe padre, tu amor también sabe sanar.Hymyile isä, rakkautesi osaa myös parantaa.
Con manos frías, vuestros hijos se acarician.Kylmin käsin lapsenne toisiaan hyväilee.
Aún cálidas están vuestras manos, únanse.Vielä kätenne ovat lämpinät, ne yhteen liittäkää.
Caro fue el precio de vuestra reconciliación, mantenedlo.Kallis oli sovintonne hinta, se pitäkää.
En las grietas de las lápidas brota el hilo de la vida,Hautakivien raoissa versoo elämänlanka,
con sus raíces tomando fuerza de los cuerpos en descomposición.sen juuret ottaa voimansa ruumiista lahoavista.
Qué hermosa es la flor que florece incluso en la muerte.Kuinka kaunis on kukka, joka kuolemassakin puhkeaa.
Qué hermosa es la flor que florece incluso en la muerte....Kuinka kaunis on kukka, joka kuolemassakin puhkeaa....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tarja y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: