Tradução automática

Hodri Meydan
Tarkan
Hodri Meydan
Hodri Meydan
Was du mir angetan hast, in welches Buch passt das?Senin bana bu yaptığın söyle hangi kitaba sığar?
Hast du mich einmal zum Lachen gebracht, hast du zehn zum Weinen gebracht, ich bin Zeuge der Jahre.Bir güldürdünse on ağlattın, şahidim yıllar
Dein Leid hat nie ein Ende gefunden, wie lange hält diese Strafe noch an?Hiç bitmedi gitti ızdırabın, bu ceza nereye kadar?
Ich bin, während ich leide, schließlich rebellisch geworden.Ben çeke çeke sineye nihayetinde oldum isyankâr
Sieh, ich stehe fest, du hast mich immer noch nicht umgehauen.Bak dimdik ayaktayım, yıkamadın hâlâ
Welche Fallen hast du auf meinem Weg ausgelegt?Yoluma ne tuzaklar kurdun da
Ich habe das Feuer entfacht, diesmal hast du dir den Ärger eingehandelt.Yaktım çıranı, başına belayı aldın bu defa
Komm, hodri meydan, niederträchtige Welt.Hadi hodri meydan, kahpe dünya
Gib alles, was du kannst, lass nichts aus.Elinden geleni ardına koyma
Lass uns sehen, wer am Ende wen zum Mann macht.Görelim bakalım kim kimi adam edecek sonunda
Sieh, ich stehe fest, du hast mich immer noch nicht umgehauen.Bak dimdik ayaktayım, yıkamadın hâlâ
Welche Fallen hast du auf meinem Weg ausgelegt?Yoluma ne tuzaklar kurdun da
Ich habe das Feuer entfacht, diesmal hast du dir den Ärger eingehandelt.Yaktım çıranı, başına belayı aldın bu defa
Komm, hodri meydan, niederträchtige Welt.Hadi hodri meydan, kahpe dünya
Gib alles, was du kannst, lass nichts aus.Elinden geleni ardına koyma
Lass uns sehen, wer am Ende wen zum Mann macht.Görelim bakalım kim kimi adam edecek sonunda
Komm, hodri meydan.Hadi hodri meydan
Komm, hodri meydan.Hadi hodri meydan
Was du mir angetan hast, in welches Buch passt das?Senin bana bu yaptığın söyle hangi kitaba sığar?
Hast du mich einmal zum Lachen gebracht, hast du zehn zum Weinen gebracht, ich bin Zeuge der Jahre.Bir güldürdünse on ağlattın, şahidim yıllar
Dein Leid hat nie ein Ende gefunden, wie lange hält diese Strafe noch an?Hiç bitmedi gitti ızdırabın, bu ceza nereye kadar?
Ich bin, während ich leide, schließlich rebellisch geworden.Ben çeke çeke sineye nihayetinde oldum isyankâr
Sieh, ich stehe fest, du hast mich immer noch nicht umgehauen.Bak dimdik ayaktayım, yıkamadın hâlâ
Welche Fallen hast du auf meinem Weg ausgelegt?Yoluma ne tuzaklar kurdun da
Ich habe das Feuer entfacht, diesmal hast du dir den Ärger eingehandelt.Yaktım çıranı, başına belayı aldın bu defa
Komm, hodri meydan, niederträchtige Welt.Hadi hodri meydan, kahpe dünya
Gib alles, was du kannst, lass nichts aus.Elinden geleni ardına koyma
Lass uns sehen, wer am Ende wen zum Mann macht.Görelim bakalım kim kimi adam edecek sonunda
Sieh, ich stehe fest, du hast mich immer noch nicht umgehauen.Bak dimdik ayaktayım, yıkamadın hâlâ
Welche Fallen hast du auf meinem Weg ausgelegt?Yoluma ne tuzaklar kurdun da
Ich habe das Feuer entfacht, diesmal hast du dir den Ärger eingehandelt.Yaktım çıranı, başına belayı aldın bu defa
Komm, hodri meydan, niederträchtige Welt.Hadi hodri meydan, kahpe dünya
Gib alles, was du kannst, lass nichts aus.Elinden geleni ardına koyma
Lass uns sehen, wer am Ende wen zum Mann macht.Görelim bakalım kim kimi adam edecek sonunda
Komm, hodri meydan.Hadi hodri meydan
Komm, hodri meydan.Hadi hodri meydan
Komm, hodri meydan.Hadi hodri meydan
Komm, komm, komm.Hadi, hadi, hadi
Komm, hodri meydan.Hadi hodri meydan
Komm, komm.Hadi, hadi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tarkan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: