Traducción generada automáticamente
The Ruby Mine
Tartaros
La Mina de Rubíes
The Ruby Mine
¡Abre las cortinas! Oh alegres expectativas, alegría drásticaDraw the curtains! Oh joyous expectations, drastic mirth
¡Revela! ¡Es hora, la fiesta está lanzada!Reveal! The time is due, the feast is cast!
Los dos destellos cristalinos... ¡son sus ojos!The two crystal gleams... it is her eyes!
Los ojos de la Embelesadora Doncella de la Visión, ¡ella es mi reina por ser!The eyes of the rapturous Maid of Vision, she is my queen to be!
¡Son verdaderas gemas, puedo ver, pues lanzan rayos hasta el techo!They are truely gems, I can see, for they cast rays up to the roof!
Digo '¡Mirad! ¡Soy la libélula, aquel que devora los ojos de los sabios!I say "Behold! I am the dragon-fly, he that eats the eyes of sages!
¡Perfora y sostén! ¿Puede desvanecerse el presente?Pierce gain and hold! The present, can the present fade?
¡Nunca! A través de todos los mares del tiempoNever! Through all the seas of time
¡Los ojos que he devorado los he sacrificado todos a Ella!The eyes I have eaten I have all sacrificed to Her!
¡Ahora mis plegarias son escuchadas...Now my prayers are heard...
¡Otra vez, Orquesta! ¡Otra vez!Encore, Orchestra! Encore!
Deja que el incienso alcance el techo de esta catedralLet the incence reach the roof of this cathedral
¡No escatimes en nada! ¡Pues máscaras y capas caerán ahora!Spare not of everything! For masks and capes shall fall now!
Ella solo lleva brazaletes y collares de perlas... de rocíoShe wears only bracelets and neclesses of pearls...of dew
Una mirada, un toque... con sus labios escarlatas revelaOne glance, one touch... with her scarlet lips she reveals
La palabra secreta... ¡Que pone fin al parpadeo de la llama para siempre!The secret word...That ends the flickering of the flame for good!
Ella dice '¡Brotad! ¡Saltad a la mina de rubíes de mi vientre!She says "Spiring forth! Leap into the ruby mine of my womb!
¡Para traer el Huevo de todos los Ojos, espirituales y mundanos!'To fetch the Egg of all Eyes, spiritual and worldy"
Y ella dice: 'Saca también, cestas y jarrones y frascosAnd she says: "Bring out too, baskets and vases and jars
Con finos perfumes, especias e incienso para esta fiesta,With fine parfumes, spices and incence for this feast,
Que nos hará extáticos, luego somnolientos y adormecidos!That will make us exstatic, then drowsy & Somnolent!
¡Trae finas sedas para nuestra cama nupcial!'Bring fine silks for our marriage bed!"
Digo: '¡Mirad! ¡Soy la libélula, aquel que tiene la sabiduría de mil ojos!I say: "Behold! I am the dragon-fly, he that has the wisdom of's thousand eyes!
¡Perfora y sostén! ¿Puede desvanecerse el presente?Pierce gain and hold! The present, can the present fade?
¡Nunca a través de todos los mares del tiempo!Never through all the seas of time.
Ahora mi llama dejará de parpadear,Now my flame shall cease to flicker,
Pues he probado la sangre de rubí de su VientreFor I have tasted the ruby blood of her Womb
Digo: '¡Mirad! ¡Soy la libélula,I say: "Behold! I am the dragon-fly,
Soy el Observador, ¡has dejado de existir!I am the Beholder, you have ceased to exist!
¡Perfora y sostén! ¿Puede desvanecerse el presente?Pierce gain and hold! The Present, can the present fade?
¡Nunca! A través de todos los mares del tiempo.Never! Through all the seas of time.
Ahora dejaré de perforar, pues me he casadoNow I shall cease to pierce, for I have married
Con la Doncella de la Visión EspiritualThe Maid of Spirit-Vision



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tartaros y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: