Traducción generada automáticamente

Where do We Go (English Version) (feat. Thanh Bui)
Tata Young
¿A Dónde Vamos (Versión en Español) (feat. Thanh Bui)
Where do We Go (English Version) (feat. Thanh Bui)
Así que manténme despierto en la noche, es un lugar desconocidoSo keep in me up at night, it's unfamiliar round
Se siente como ¿a dónde? Es como si estuviera desmoronándomeFeels it's like where for? It's like breaking down
Estamos pasando por la prisa, tengo miedo de que te vayasWe going through the rush I'm scare you're gonna leave
Cuando incluso vi, ahora voy a hablarWhen I even saw, right now I'm gonna speak
No más escondites, rompe el silencio ahoraNo more hiding, break the silence now
¿Dejamos todo o intentamos resolverlo?Do we quit or try to work things out?
¿A dónde vamos? (¿A dónde vamos desde aquí?)Where do we go? (Where do we go from here?)
¿Estamos listos para rendirnos?Are we ready to just give it up?
¿Deberíamos darle la espalda al amorShould we turn our back on love
O deberíamos quedarnos aquí?Or should we stand within?
No quiero dejarlo irI don't wanna let it go
Cuando puedo simplemente hablar y luchar por elloWhen I can just speak and fight for it
Veamos una buena oportunidad para el amorLet's see good chance for love
No puedo seguir asíI can't go on like this
¿A dónde vamos? (¿A dónde vamos?)Where do we go? (Where do we?)
¿A dónde vamos? (¿A dónde vamos?)Where do we go? (Where do we?)
¿A dónde vamos? (Dime)Where do we go? (Tell me)
¿A dónde vamos desde aquí?Where do we go from here?
Comenzará donde estamos, intentaré arreglar nuestros problemas ahoraIt will begin in where we are, I try to mend our problems now
Debemos mirar hacia adelante en lugar de mirar atrásWe be looking forward instead of looking back
No quiero jugar a lo seguro porque quiero cruzar la líneaI don't wanna play it safe ''cause I want across the line
Se siente como si estuviéramos parados, se nos está acabando el tiempoFeel just like we're standing we're run out of time
No más escondites, rompe el silencio ahoraNo more hiding, break the silence now
¿Dejamos todo o intentamos resolverlo? (¿Lo resolvemos?)Do we quit or try to work thing out? (Do we work it out?)
¿A dónde vamos? (¿A dónde vamos desde aquí?)Where do we go? (Where do we go from here?)
¿Estamos listos para rendirnos?Are we ready to just give it up?
¿Deberíamos darle la espalda al amorShould we turn our back on love
O deberíamos quedarnos aquí?Or should we stand within?
No quiero dejarlo irI don't wanna let it go
Cuando puedo simplemente hablar y luchar por elloWhen I can just speak and fight for it
Veamos una buena oportunidad para el amorLet's see good chance for love
No puedo seguir asíI can't go on like this
¿A dónde vamos? (¿A dónde vamos?)Where do we go? (Where do we?)
¿A dónde vamos? (¿A dónde vamos?)Where do we go? (Where do we?)
¿A dónde vamos? (Dime)Where do we go? (Tell me)
¿A dónde vamos desde aquí?Where do we go from here?
¿A dónde vamos? (¿A dónde vamos?)Where do we go? (Where do we?)
¿A dónde vamos? (¿A dónde vamos?)Where do we go? (Where do we?)
¿A dónde vamos? (Dime)Where do we go? (Tell me)
¿A dónde vamos desde aquí?Where do we go from here?
No más escondites, rompe el silencio ahoraNo more hiding, break the silent now
Es de noche y podemos resolver estoBeat night and we can work this out
¿A dónde vamos desde aquí? (Ooh)Where do we go from here? (Ooh)
¿A dónde vamos desde aquí?Where do we go from here?
¿Estamos listos para rendirnos?Are we ready to just give it up?
¿Deberíamos darle la espalda al amorShould we turn our back on love
O deberíamos quedarnos aquí?Or should we stand within?
No quiero dejarlo irI don't wanna let it go
Cuando puedo simplemente hablar y luchar por elloWhen I can just speak and fight for it
Veamos una buena oportunidad para el amorLet's see good chance for love
No puedo seguir asíI can't go on like this
¿A dónde vamos? (¿A dónde vamos?)Where do we go? (Where do we go?)
¿A dónde vamos? (Solo dime)Where do we go? (Just tell me)
¿A dónde vamos? (Dime, ooh)Where do we go? (Tell me, ooh)
¿A dónde vamos desde aquí?Where do we go from here?
¿A dónde vamos? (¿A dónde vamos? Dime)Where do we go (where do we? Tell me)
¿A dónde vamos? (Oh, ¿a dónde vamos?)Where do we go (oh, where do we)
¿A dónde vamos? (Dime)Where do we go (tell me)
¿A dónde vamos desde aquí?Where do we go from here?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tata Young y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: