Traducción generada automáticamente

Where do We Go (English Version) (feat. Thanh Bui)
Tata Young
Où Allons-Nous (Version Anglaise) (feat. Thanh Bui)
Where do We Go (English Version) (feat. Thanh Bui)
Alors garde-moi éveillé la nuit, c'est un terrain inconnuSo keep in me up at night, it's unfamiliar round
On dirait que c'est où ? On dirait que ça craqueFeels it's like where for? It's like breaking down
On traverse la tempête, j'ai peur que tu partesWe going through the rush I'm scare you're gonna leave
Quand je t'ai même vu, là, je vais parlerWhen I even saw, right now I'm gonna speak
Plus de cachotteries, brise le silence maintenantNo more hiding, break the silence now
On abandonne ou on essaie de régler les choses ?Do we quit or try to work things out?
Où allons-nous ? (Où allons-nous d'ici ?)Where do we go? (Where do we go from here?)
Sommes-nous prêts à tout laisser tomber ?Are we ready to just give it up?
Devons-nous tourner le dos à l'amourShould we turn our back on love
Ou devrions-nous rester là ?Or should we stand within?
Je ne veux pas laisser tomberI don't wanna let it go
Quand je peux juste parler et me battre pour çaWhen I can just speak and fight for it
Voyons une bonne chance pour l'amourLet's see good chance for love
Je ne peux pas continuer comme çaI can't go on like this
Où allons-nous ? (Où allons-nous ?)Where do we go? (Where do we?)
Où allons-nous ? (Où allons-nous ?)Where do we go? (Where do we?)
Où allons-nous ? (Dis-moi)Where do we go? (Tell me)
Où allons-nous d'ici ?Where do we go from here?
Ça va commencer là où nous sommes, j'essaie de réparer nos problèmes maintenantIt will begin in where we are, I try to mend our problems now
On doit regarder vers l'avenir au lieu de regarder en arrièreWe be looking forward instead of looking back
Je ne veux pas jouer la sécurité parce que je veux franchir la ligneI don't wanna play it safe ''cause I want across the line
On dirait juste qu'on est là, on n'a plus de tempsFeel just like we're standing we're run out of time
Plus de cachotteries, brise le silence maintenantNo more hiding, break the silence now
On abandonne ou on essaie de régler les choses ? (On les règle ?)Do we quit or try to work thing out? (Do we work it out?)
Où allons-nous ? (Où allons-nous d'ici ?)Where do we go? (Where do we go from here?)
Sommes-nous prêts à tout laisser tomber ?Are we ready to just give it up?
Devons-nous tourner le dos à l'amourShould we turn our back on love
Ou devrions-nous rester là ?Or should we stand within?
Je ne veux pas laisser tomberI don't wanna let it go
Quand je peux juste parler et me battre pour çaWhen I can just speak and fight for it
Voyons une bonne chance pour l'amourLet's see good chance for love
Je ne peux pas continuer comme çaI can't go on like this
Où allons-nous ? (Où allons-nous ?)Where do we go? (Where do we?)
Où allons-nous ? (Où allons-nous ?)Where do we go? (Where do we?)
Où allons-nous ? (Dis-moi)Where do we go? (Tell me)
Où allons-nous d'ici ?Where do we go from here?
Où allons-nous ? (Où allons-nous ?)Where do we go? (Where do we?)
Où allons-nous ? (Où allons-nous ?)Where do we go? (Where do we?)
Où allons-nous ? (Dis-moi)Where do we go? (Tell me)
Où allons-nous d'ici ?Where do we go from here?
Plus de cachotteries, brise le silence maintenantNo more hiding, break the silent now
C'est la nuit et on peut régler çaBeat night and we can work this out
Où allons-nous d'ici ? (Ooh)Where do we go from here? (Ooh)
Où allons-nous d'ici ?Where do we go from here?
Sommes-nous prêts à tout laisser tomber ?Are we ready to just give it up?
Devons-nous tourner le dos à l'amourShould we turn our back on love
Ou devrions-nous rester là ?Or should we stand within?
Je ne veux pas laisser tomberI don't wanna let it go
Quand je peux juste parler et me battre pour çaWhen I can just speak and fight for it
Voyons une bonne chance pour l'amourLet's see good chance for love
Je ne peux pas continuer comme çaI can't go on like this
Où allons-nous ? (Où allons-nous ?)Where do we go? (Where do we go?)
Où allons-nous ? (Dis-moi)Where do we go? (Just tell me)
Où allons-nous ? (Dis-moi, ooh)Where do we go? (Tell me, ooh)
Où allons-nous d'ici ?Where do we go from here?
Où allons-nous ? (où allons-nous ? Dis-moi)Where do we go (where do we? Tell me)
Où allons-nous ? (oh, où allons-nous)Where do we go (oh, where do we)
Où allons-nous ? (dis-moi)Where do we go (tell me)
Où allons-nous d'ici ?Where do we go from here?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tata Young y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: