Traducción generada automáticamente
If I Ever Love Again
Tatyana Ali
Si alguna vez vuelvo a amar
If I Ever Love Again
¿Cuántas veces puedo morir?How many times can I die?
¿Cuántas veces puedo romper por dentro?How many times can I break inside?
¿Cuántas veces puedo rezar, oh, Señor, para que se lleve este dolor?How many times can I pray, oh, Lord, to take this pain away?
Él era la canción en mi alma.He was the song in my soul.
Pero ahora esa canción nunca se escuchará.But now that song will never play.
En su lugar, un silencio cae sobre mí.Instead a silence now falls over me.
¿Cuántas lágrimas he sentido antes de aprender a perdonarme?How many tears have I felt before I learned to forgive myself?
¿Cuántas pruebas puedo enfrentar antes de empezar a perder mi fe?How many trials can I face before I start to lose my faith?
¿Cuántos corazones tienen que sanar antes de que el poeta vuelva a rimar?How many hearts have to mend before the poet rhymes again?
Porque el sentimiento de ti me envuelve.'Cuz the feeling of you covers me.
Estribillo:Refrain:
Si alguna vez vuelvo a amar, sería contigo de nuevo.If I ever love again, it would be with you again.
Porque no hay nada que pueda hacer para mantenerme alejado de ti.'Cuz there's nothing that I can do to make me keep me away fromyou.
Si alguna vez vuelvo a amar, sería contigo de nuevo.If I ever love again, it would be with you again.
Porque mi vida no está completa, cariño, hasta que estés aquí conmigo.'Cuz my life in not complete, baby till you're here with me.
¿Cuántas veces intenté tenerte cerca cuando te despediste?How many times did I try to hold you near when you saidgoodbye?
¿Cuántas veces me juzgaste antes de saber quién era realmente?How times did you judge before you knew who I really was?
Tú eras el fuego en mi díaYou were the fire in my day
Pero ahora la llama se ha apagado.But now the flame has burned away.
Y solo sombras del pasado me colorean.And only shades of the past color me.
Estribillo.Refrain.
Él era la canción en mi alma.He was the song in my soul.
Pero ahora esa canción nunca se escuchará.But now that song will never play.
En su lugar, un silencio cae sobre mí.Instead, a silence now falls over me.
Estribillo.Refrain.
No puedo evitarlo.I can't help myself.
Te quiero a ti y a nadie más.I want you and no one else.
Cariño, es la forma en que me siento por ti.Baby it's the way I feel over you.
Cariño, hasta que estés aquí conmigo...Baby till you're here with me...
x 2x 2
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tatyana Ali e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: