Traducción generada automáticamente

Through Life Alone
Tatyana Ali
A Través de la Vida en Soledad
Through Life Alone
Dijiste que solo necesitas un poco de tiempo.You said a little time is all you need.
Me dijiste que aún eres joven y hay mucho más que quieres ver.You told me that you're still young and there's so much more youwanna see.
Dijiste que querías estar solo para conocerte mejor.You said you wanted to be alone to get into yourself.
Así que supongo que debo dejarte ir.So I'm just supposed to let you go.
Y fingir que mi corazón no duele como el infierno.And pretend my heart don't hurt like hell.
Chico, me duele.Boy, it hurts me.
Que quieras ser libre.That you wanna be free.
Bebé, si no hay nada que pueda decirBaby, if there's nothing I can't say
Que te haga querer quedarte conmigo.That'll make you want to stay with me.
Estribillo:Refrain:
¿Puedes por favor responder esto antes de irte?Can you please answer this before you go?
¿Cómo se supone que pase por la vida en soledad?How am I supposed to go through life alone?
¿A dónde debo ir en busca de amor si ya no estás en casa?Where am I to run for love if you're no longer home?
¿Cómo puedo seguir pasando por la vida en soledad?How can I continue going through life alone?
Chico, pensé que eras mi mejor amigo.Boy I thought that you were my best friend.
Solías prometerme que tu fidelidad nunca terminaría.You used to promise me your fidelity would never end.
Ahora dices que necesitas tu espacio para crecer.Now you say you need your space to grow.
Quieres devolverme mi corazón, pero yo entregué mi amor solo a ti.You wanna give back my heart but I give my love to only you.
No quiero empezar de nuevo.I don't want to make a brand new start.
Fuiste todo mío todo este tiempo.You were all my mine for all this time.
Pero, bebé, si no hay nada que pueda hacer que cambies de opinión...But baby if there's nothing I can't do that'll make you want tochange your mind...
Estribillo.Refrain.
Eres tan especial para mí.You're so special to me.
La idea de que te vayas me está matando.The thought of you leaving is killing me.
Por favor, dime ¿qué debo hacer ahora?Please, tell me what do I do now?
Porque vivir sin tu amor, no sé cómo hacerlo.'Cuz livin' without your love, I don't know how.
No...I don't...
Estribillo x 2Refrain x 2



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tatyana Ali y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: