Traducción generada automáticamente

Ton Gava
Tayc
Jouw Gava
Ton Gava
Taykee dag taykeeTaykee day taykee
Jij, jij, jij bent niet mijn vriendYou, you, you not my friend
Ik wil niet meer bewijzenI don't want to prove no more
Ik, ik, ik ben niet jouw vriendI'm, I'm, I'm not your friend
Ik wil niet meer bewijzenI don't want to prove no more
Waarom vriendschap?Pourquoi de l'amitié?
Ik heb al genoeg vriendenMoi des amis, j'en ai déjà assez
Je vroeg om liefde, ik geef je het in overvloedT'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté
Noem me niet jouw gava, jouw gava, jaM’appelle pas ton gava, ton gava, yeah
Waarom vriendschap?Pourquoi de l'amitié?
Ik heb al genoeg vriendenMoi des amis, j'en ai déjà assez
Je vroeg om liefde, ik geef je het in overvloedT'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté
Noem me niet jouw gava, jouw gava, ehM’appelle pas ton gava, ton gava, eh
Je weet dat ik je leuk vindTu sais bien qu'tu me plais
Dus als het moet, ben ik er klaar voorDonc si ça doit se faire j'serai prêt
Ik tel niet meer de keren dat ik het je heb laten wetenJ'compte plus les fois ou j'te l'ai fait savoir
En elke keer als ik je zie, kom ik fris binnenEt à chaque fois qu'j'viens te voir, j'me mets frais
Het is niet alleen mijn lichaam dat je vraagtY a pas que mon corps qui te demande
Laat maar zitten, baby, ik kan je het op bestelling gevenLaisse ça, baby je pourrai t'donner sur commande
Maar voor jou ben ik maar een maatMais pour toi je n'suis qu’un reuf'
De meest betrouwbare van je maten, wauwLe plus sûr de tes reuf', ouah
Je weet dat iedereen me waardeert in jouw familieTu sais qu'tous le monde m'apprécie dans ta family
Ik ben als een lid van jouw familieJ'suis comme un membre de ta family
Ik ben nooit vergeten wanneer je jarig bentJe n'ai jamais oublié aucun de tes annibirthday
Ik geloof dat ik meer ben dan een vriendJ'crois qu'j'suis bien plus qu'un ami
En als je me vraagt, zal ik alleen de waarheid zeggen (eh, hi, ja)Et si tu me demandes, je n'dirai que la vérité (eh, hi, yeah)
En zeg niet dat ik het niet verdiend heb (oh nana)Et ne dis pas qu'j'l'ai pas mérité (oh nana)
Oh mami Maria (oh mami Maria)Oh mami Maria (oh mami Maria)
Oh, praat met me over huwelijkOh parle-moi de mariage
Waarom vriendschap? (ja, yah)Pourquoi de l'amitié? (yeah, yah)
Ik heb al genoeg vrienden (nananana)Moi des amis, j'en ai déjà assez (nananana)
Je vroeg om liefde, ik geef je het in overvloed (ouh nana)T'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté (ouh nana)
Noem me niet jouw gava, jouw gava, jaM’appelle pas ton gava, ton gava, yeah
Waarom vriendschap? (ouh, ja, ja)Pourquoi de l'amitié? (ouh, yeah, yeah)
Ik heb al genoeg vrienden (oh nana)Moi des amis, j'en ai déjà assez (oh nana)
Je vroeg om liefde, ik geef je het in overvloed (ouh nana)T'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté (ouh nana)
Noem me niet jouw gava, jouw gava, ehM’appelle pas ton gava, ton gava, eh
Ik hou ervan je te zien lachen, het is te veel (het is te veel)J'aime te voir sourire, c'est trop (c’est trop)
Oh mamamia, als je het maar wist (oh mamacita)Oh mamamia, si tu savais (oh mamacita)
Ik heb je al gezegd, let op je woorden (zeg niet alles)J't'ai d'jà dis, surveille tes mots (dis pas tout)
Als je zegt dat je van me houdt, moet je het verduidelijken (ah)Quand tu dis qu'tu m'aimes, faut préciser (ah)
Als een broer (echt waar?)Comme un frère (ah bon?)
Hou je van me als een broer?Toi tu m'aimes comme un frère?
Dus maak je jaloers op je broer?Donc toi tu fais des crises de jalousies à ton frère?
Blijf je de hele nacht aan de telefoon met je broer? Vreemd (bizar)Tu restes au phone toute la nuit avec ton frère? Chelou (bizarre)
Ik zeg alleen de waarheidMoi j'ne dis que la vérité
En zeg niet dat ik het niet verdiend hebEt ne dis pas qu'j'l'ai pas mérité
Oh mami Maria (mami Maria)Oh mami Maria (mami Maria)
Praat met me over huwelijkParle-moi de mariage
Waarom vriendschap?Pourquoi de l'amitié?
Ik heb al genoeg vrienden (ouh ja)Moi des amis, j'en ai déjà assez (ouh yeah)
Je vroeg om liefde, ik geef je het in overvloed (mamacita, mamacita, mamacita)T'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté (mamacita, mamacita, mamacita)
Noem me niet jouw gava, jouw gava, ja (nooit)M’appelle pas ton gava, ton gava, yeah (jamais)
Waarom vriendschap? (ik heb genoeg gegeven)Pourquoi de l'amitié? (moi j'ai assez donné)
Ik heb al genoeg vrienden (ah ah ah)Moi des amis, j'en ai déjà assez (ah ah ah)
Je vroeg om liefde, ik geef je het in overvloedT'as demandé d'l'amour, j't'en donne à volonté
Noem me niet jouw gava, jouw gava, ehM’appelle pas ton gava, ton gava, eh
Taykee dag Taykee dag TaykeeTaykee day Taykee day Taykee
Jij, jij, jij bent niet mijn vriendYou, you, you not my friend
Ik wil niet meer bewijzenI don’t want to prove no more
Ik, ik, ik ben niet jouw vriendI'm, I'm, I'm not your friend
Ik wil niet meer bewijzenI don't want to prove no more
Jij, jij, jij bent niet mijn vriendYou, you, you not my friend
Ik wil niet meer bewijzenI don’t want to prove no more
Ik, ik, ik ben niet jouw vriendI'm, I'm, I'm not your friend
Ik wil niet meer bewijzenI don't want to prove no more



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tayc y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: