Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 13.315

If This Was a Movie

Taylor Swift

Letra
Significado

Si Esto Fuera Una Película

If This Was a Movie

Anoche, oí latir mi propio corazón
Last night I heard my own heart beating

Sonaba como pasos en las escaleras
Sounded like footsteps on my stairs

Seis meses han pasado y todavía estoy buscando
Six months gone and I'm still reaching

Aunque sé que no estás ahí
Even though I know you're not there

Estaba pensando en mil recuerdos, cariño
I was playing back a thousand memories, baby

En todo lo que hemos pasado
Thinking 'bout everything we've been through

Tal vez esté regresando demasiado en el tiempo últimamente
Maybe I've been going back too much lately

Cuando el tiempo estaba congelado y te tenía
When time stood still and I had you

Vuelve, vuelve, vuelve conmigo
Come back, come back, come back to me

Como lo harías, lo harías si esto fuera una película
Like you would, you would if this was a movie

Párate en la lluvia allá afuera hasta que yo salga
Stand in the rain outside till I came out

Vuelve, vuelve, vuelve conmigo
Come back, come back, come back to me

Como podrías, podrías si dijeras que lo sientes
Like you could, you could if you just said you're sorry

Sé que podríamos solucionarlo de alguna manera
I know that we could work it out somehow

Pero si esto fuera una película, ya estarías aquí
But if this was a movie, you'd be here by now

Sé que la gente cambia y estas cosas suceden
I know people change and these things happen

Pero recuerdo cómo era en ese entonces
But I remember how it was back then

Atrapada en tus brazos y nuestros amigos se reían
Locked up in your arms and our friends were laughing

Porque nunca les pasó nada como esto
'Cause nothing like this ever happened to them

Ahora estoy caminando por el pasillo, buscando tu calle
Now I'm pacing down the hall, chasing down your street

Me regreso a la noche en que me dijiste
Flashback to the night when you said to me

Nada va a cambiar, no para mí y para ti
Nothing's gonna change, not for me and you

No antes de saber lo mucho que tenía por perder
Not before I knew how much I had to lose

Vuelve, vuelve, vuelve conmigo
Come back, come back, come back to me

Como lo harías, lo harías si esto fuera una película
Like you would, you would if this was a movie

Párate en la lluvia allá afuera hasta que yo salga
Stand in the rain outside till I came out

Vuelve, vuelve, vuelve conmigo
Come back, come back, come back to me

Como podrías, podrías si dijeras que lo sientes
Like you could, you could if you just said you're sorry

Sé que podríamos solucionarlo de alguna manera
I know that we could work it out somehow

Pero si esto fuera una película, ya estarías aquí
But if this was a movie, you'd be here by now

Si estás ahí afuera, si estás en algún lugar, si lo estás superando
If you're out there, if you're somewhere, if you're moving on

Te he estado esperando desde que te fuiste
I've been waiting for you ever since you've been gone

Solo quiero que vuelva a ser como antes
I just want it back the way it was before

Y solo quiero verte otra vez en mi puerta principal
And I just want to see you back at my front door

Y yo digo: Vuelve, vuelve, vuelve conmigo
And I say: Come back, come back, come back to me

Como lo harías antes de que dijeras que no es tan fácil
Like you would before you said it's not that easy

Antes de la pelea, antes de que te expulsara
Before the fight, before I locked you out

Pero, ahora, retiro todo lo que dije
But I take it all back now

Vuelve, vuelve, vuelve conmigo
Come back, come back, come back to me

Como lo harías, lo harías si esto fuera una película
Like you would, you would if this was a movie

Párate en la lluvia allá afuera hasta que yo salga
Stand in the rain outside till I came out

Vuelve, vuelve, vuelve conmigo
Come back, come back, come back to me

Como podrías, podrías si dijeras que lo sientes
Like you could, you could if you just said you're sorry

Sé que podríamos solucionarlo de alguna manera
I know that we could work it out somehow

Pero si esto fuera una película, ya estarías aquí
But if this was a movie, you'd be here by now

Ya estarías aquí
You'd be here by now

No es el tipo de final que quieras ver
It's not the kind of ending you wanna see now

Cariño, ¿qué pasa con el final?
Baby, what about the ending?

Pensé que ya estarías aquí, ooh, ooh
I thought that you'd be here by now, ooh, ooh

Pensé que ya estarías aquí
Thought you'd be here by now

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Taylor Swift / Martin Johnson. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Matt y traducida por Mirella. Subtitulado por mundo y más 10 personas. Revisiones por 8 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Taylor Swift e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção