Traducción generada automáticamente

Me Chama no Fole
Tchê Barbaridade
Llámame en el Acordeón
Me Chama no Fole
Es viernes y estoy listo para el baile,É sexta-feira já estou pronto pro fandango,
no llevo dinero, solo mi alegría, porquenão levo o mango, só a minha alegria, pois,
soy un tipo siempre feliz,sou um cara sempre de bem com a vida,
y lo que quiero es bailar con las chicas,e o que eu quero é dançar com as gurias,
me gusta pegar mi cara a una chica, algosto de colar meu rosto numa sirigaita, ao
sonido del acordeón que toca una vaneira, eira, eirasom da gaita que toca uma vaneira, êira, êira
nací en la batucada, a mi familia siempre le gustóeu nasci na batucada, a parentada sempre gostou
la fiesta, eira, eira, desorden y alboroto, ya escuchode festança, êira, êira, lambança e fuzarca, já ouço
el ritmo llamándome a bailaro balanço me chamando pra dançar
COROREFRÃO
(Llámame en el acordeón que voy, voy, voy, voy a bailar,(Me chama no fole que eu vou, eu vou, eu vou, eu vou dançar,
Llámame en el acordeón que voy, vaneira, vaneira, vaneira, vaneira)Me chama no fole que eu vou, vanera, vanera, vanera, vanera)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tchê Barbaridade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: