Traducción generada automáticamente
Bulimídia
Teatro Asfalto
Bulimídia
Bulimídia
Cortar las muñecas en un segundo, a cambio de minutos de atención,Cortar os pulsos num segundo, em troca de minutos de atenção,
Para aquellos que se sienten invulnerables, para aquellos que quieren el mundo en sus manos,Pra quem se sente invulnerável, pra quem quer o mundo em suas mãos,
Tu mente está tan vacía y todos están llenos de ti, hablando mal a tus espaldas,Sua mente é tão vazia e todos estão cheios de você, falando mau pelas costas,
De los que no pueden escucharte,Dos que não podem te ouvir,
No voy a desperdiciar más mi tiempo aquí,Não vou desperdiçar mais, meu tempo por aqui,
Con aquellos que se sienten omnipotentes, con los que se creen infelices,Com quem se sente onipotente, com quem se julga infeliz,
No voy a desperdiciar más palabras contigo,Não vou desperdiçar mais,palavras pra você,
Que vives vomitando lo que comes y te ríes de aquellos que mueren de hambre,Que vive vomintando o que come e rindo daqueles que morrem de fome,
Quizás algún día en tu vida, tu conciencia te conozca,Talvez um dia em tua vida, tua consciência te conheça,
Ojalá que Dios tenga compasión y descarte tu adolescencia.Tomara que Deus tenha pena e descarte sua adolescência.
Tu paraíso está construido de joyas, modas y vestidos,Seu paraíso é construído de jóias, modas e vestidos,
De no entender la vida, de tu bulimia diaria,De não enteder a vida, da sua diária bulimia,
Tus verdades son mentiras y ya no te escuchan,Suas verdades são mentiras e já não te dão ouvidos,
Pero solo tú no puedes ver tu propio desperdicio,Mas só você não pode ver o seu próprio desperdício,
No voy a desperdiciar más mi tiempo aquí,Não vou desperdiçar mais, meu tempo por aqui,
Con aquellos que se sienten omnipotentes, con los que se creen infelices,Com quem se sente onipotente, com quem se julga infeliz,
No voy a desperdiciar más palabras contigo,Não vou desperdiçar mais,palavras pra você,
Que vives vomitando lo que comes y te ríes de aquellos que mueren de hambre,Que vive vomintando o que come e rindo daqueles que morrem de fome,
Quizás algún día en tu vida, el arrepentimiento te conozca,Talvez um dia em tua vida , o arrependimento te conheça,
Ojalá que Dios tenga compasión y descarte tu adolescencia.Tomara que Deus tenha pena e descarte sua adolescência.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teatro Asfalto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: