Traducción generada automáticamente

Good Enough
Ted Poley
Suficientemente Bueno
Good Enough
SUFICIENTEMENTE BUENOGOOD ENOUGH
Extrañas reflexiones en el espejo de mi bañoStrange reflections in my bathroom mirror
Veo a un hombre que solía conocerI see a man that I used to know
Me encuentro con los ojos de un extraño que conocí en algún lugarI meet the eyes of a stranger I met somewhere
Hace algún tiempoSometime ago
Termino mi segunda taza de caféI finish my second cup of coffee
Pero aún no hay señales del díaBut still there's no sign of the day
Así que camino hacia el centro de la ciudad, al café del paseo marítimoSo I walk downtown to the boardwalk cafe
Y el sol explota y ahuyenta la nocheAnd the sunshine explodes and chases the night away
A veces esta vida realmente me está matandoSometimes this life sure is killing me
Pero no tengo tiempo para dejarla pasarBut I ain't got the time to let it pass me by
¿Es suficientemente bueno?Is it good enough
¿Es lo que pensabas que sería?Is it what you thought it would be?
Es todo lo que quieresIt's everything you want
Aún hay más de lo que necesitasStill there's more than you need
¿Es lo suficientemente malo, has tenido suficiente?Is it bad enough, have you had enough
Bueno, es suficientemente bueno para míWell it's good enough for me
Pintalabios rojo sangre en el espejo de mi habitaciónBlood red lipstick on my bedroom mirror
Me dice que vaya al infiernoTells me to go to hell
Otra historia se desvanece por el bulevarAnother story's blowing down the boulevard
Ahora no queda nada que contarNow there's nothing left to tell
No hay nada en tu bolsilloThere's nothing in your pocket
Hay algo bajo la mangaThere's something up your sleeve
Miras directo al callejón que baja por mi calleYou look right up the alley coming down my street
El sol se apaga a medianocheThe sun goes off at midnight
Y el silbato suena al amanecerAnd the whistle blows at dawn
Te daré todo lo que tengo para seguir adelanteI'll give you everything I've got to carry on
A veces esta vida realmente me está matandoSometimes this life sure is killing me
Pero no tengo tiempo para dejarla pasarBut I ain't got the time to let it pass me by
¿Es suficientemente bueno?Is it good enough
¿Es lo que pensabas que sería?Is it what you thought it would be?
(...)(...)
Las luces de la calle se arrastranThe street lights crawl
Hacia el hotel con bombillas desnudasInto the barebulp hotel
Supongo que esta habitación llena de humoGuess this smokefilled room
Tiene algunas historias que contarGot some stories to tell
No puedo dormir en esta cama de piedraCan't get no sleep on this bed of stone
Cuando el diablo llama, es mejor estar soloWhen the devil calls you'd better off alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ted Poley y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: