Traducción generada automáticamente

Almost Famous
Teddy Thompson
Casi Famoso
Almost Famous
Hoy era el día en que se suponía que sería famosoToday's the day I was supposed to be famous
Iba a haber llegado tan lejosI was gonna have come so far
Mi rostro salpicado en todos los periódicosMy face splashed all over the papers
Iba a ser una gran, gran estrellaI was gonna be a big, big star
Debería estar en tus televisores en este momentoI should be on your TVs right now
Mirándote con encanto interminableStaring back at you with endless charm
Deberías estar viéndome y preguntándote cómoYou should be watching me and wondering how
Mantengo la calma y la composturaI stay so grounded and calm
A través de toda la locura que veoThrough all the madness that I see
Hay tanta tristeza con estos sueñosThere's so much sadness with these dreams
¿Conoces a esas personas de las que te cansas de ver?You know those people you get sick of seeing?
Bueno, eso iba a ser yoWell, that was gonna be me
Sobreexponiéndome hasta terminar siendoOverexposing until I end up being
Una especie de monstruo en tus sueñosA kind of monster in your dreams
Había estado planeando todos mis momentos íntimosI had been planning all my intimite moments
Para ser descubiertos en las noticias de ETTo be uncovered on the ET news
Este es un negocio de fracasar hacia arribaThis is a business of failing upwards
Así que realmente nunca puedes perderSo you can never really lose
A través de toda la locura que veoThrough all the madness that I see
Hay tanta tristeza con estos sueñosThere's so much sadness with these dreams
Así que ahora estoy parado con la gente sin rostroSo now I'm standing with the faceless people
Y han despojado mi brilloAnd they have stripped my sheen
Solo queda lo suficiente de mí para medirThere's just enough of me left to measure
Lo grande que podría haber sidoHow big I could have been
Si hay un infierno, serán todas estas personasIf there's a hell it will be all these people
Sin nada especial que mostrarWith nothing special to behold
Nunca te dicen que tal vez necesites a alguienThey never tell you that you might need someone
Que tal vez necesites una mano para sostenerMight need a hand to hold
A través de toda la locura que veoThrough all the madness that I see
Hay tanta tristeza con estos sueños (x2)There's so much sadness with these dreams (x2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teddy Thompson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: