Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 75

Lo-fi For U

Tedua

Letra

Lo-fi Pour Toi

Lo-fi For U

Je donnerais tout si c'est pour toiI would give it all up if it's for you
Mesdames et messieursLadies and gentlemen
Je suis en train d'exagérerSto esagerando
On ira bien, c'est tout pour toi, mhm-mhm-mhmWe will be just fine, it's all for you, mhm-mhm-mhm
D'accord, Shune, la saga continueOkay, Shune, la saga continua
Le temps ne passera pas, on va bien faireTime won't fly, we'll make it right
Lo-fi pour (Ah)Lo-fi four (Ah)
Que peux-tu faire d'autre ? Mhm-mhm-mhmWhat else can you do? Mhm-mhm-mhm
(T-E-D, bébé)(T-E-D, baby)
Lo-fi pour moi, lo-fi pour toiLo-fi for me, lo-fi for you
Je donnerais tout si c'est pour toiI would give it all up if it's for you
(D'accord, Ryan)(Okay, Ryan)
C'est Shune, j'ai raison ?That's Shune, am-am I right?
(Tedua)(Tedua)

Je remercie d'abord Charlie pour sa patienceRingrazio Charlie innanzitutto per la pazienza che ha avuto
Grâce à lui, j'ai rencontré ChrisGrazie a lui ho conosciuto Chris
Sur un banc, il roulait de l'herbe, moi je fumaisSu una panchina rollava weeda, io il fumo
On était à la villa à Seguro (Eh yo)Eravamo in villa a Seguro (Eh yo)
J'arrivais avec mon petit scooter rougeArrivavo col cinquantino rosso
Milano Est, Milano Ouest, un froid sur le dosMilano Est, Milano Ovest, in circonvallazione un freddo addosso
Le câble de l'accélérateur était casséIl cavo dell'acceleratore rotto
Et je me souviens, à l'époque j'avais une vingtaine d'annéesE mi ricordo, a quei tempi stavo sui venti
Tu disais : Combien de rimes tu inventesDicevi: Quante rime inventi
J'influençais les autres (Uh)Condizionavo gli altri (Uh)
Ils corrigeaient mon style au rythme des quatre temps (Uh)Correggevano il mio stile a tempo sui quattro quarti (Uh)
Moi, je fonçais droit dans le murIo invece dritto contro il muro
Quand je freestyle, je ferme les yeuxQuando rimo, chiudo gli occhi
Dans un train régional qui m'emmène vers mon futurSopra un treno regionale che porta al mio futuro
Et à chaque arrêt, je vois quelqu'un descendre, huh, je te jureE a tutte le fermate vedo scendere qualcuno, huh, ti assicuro
À ces moments-là, tu entends juste les conseils du coach au coinIn quei momenti senti solo i consigli del coach all'angolo
Tu ne fais pas attention au public, au bruit qu'ils vont faire, nonNon badi al pubblico, al casino che faranno, no
Je me foutais du métronome (Eh)Me ne sbattevo del metronomo (Ehi)
Exubérant, logorrhique (Yo)Esuberante, logorroico (Yo)
Pour beaucoup, un problème chronique, pour d'autres un flow phénoménalPer molti un problema cronico, per altri un flow da fenomeno
Sfera avait compris comme d'habitudeSfera l'aveva capito come al solito
Je ne savais pas utiliser les réseaux, j'avais un faux t-shirt Ralph Lauren rougeIo non sapevo usare i social, avevo una maglia rossa Ralph Lauren tarocca
Contrairement à Giona qui me donnait des conseils sur comment posterA differenza di Giona che mi dava consigli sul come si posta
Avec le temps, j'ai tant appris de ce garsCol tempo ho imparato così tanto da quel ragazzo
J'espère lui avoir laissé quelque chose en retourSpero di avergli lasciato qualcosa in cambio
Sinon je me sentirais vraiment redevable (Yo, vraiment redevable)O mi sentirei in debito un sacco (Yo, in debito un sacco)
Je remercie Ghali, si visionnaire à l'époque avec ses idées marketing (Eh)Ringrazio Ghali, così lungimirante in quegli anni con le idee di marketing (Ehi)
Moi et les gars, on était plus provinciaux, dans le cateringIo e i ragazzi eravamo più provinciali, addetti al catering
Imagine que tu me proposais, j'avais seulement seize ansPensa che mi propsavi, avevo solo sedici anni
Toi, tu gérais déjà, Rap'n'Roll, Troupe D'EliteTu già te la comandavi, Rap'n'Roll, Troupe D'Elite
Tu me disais : Monte (Su) à Milan, tu peux le faire (Toi)Mi dicevi: Sali (Su) a Milano che ce la fai (Tu)
Sans manuel sur comment poursuivre ses rêves (Eh)Senza manuale su come inseguire i sogni (Eh)
Sur comment parler aux sourds (Parler)Sul come parlare ai sordi (Parlare)
Sur comment faire de l'argentSul come fare dei soldi
Dans le classement, le hip hop, pas le pop, enfoirés (Enfoirés)In classifica l'hip hop, non il pop, stronzi (Stronzi)
À l'époque, avec moi il y avait IZIAi tempi con me c'era IZI
Encore en crise, avec le diabèteAncora in crisi, con il diabete
Avant le film, avant BimbiPrima del film, prima di Bimbi
Combien de disputes mais encore ensembleQuanti litigi ma ancora insieme
Je te remercie pour toujours DiegoIo ti ringrazio per sempre Diego
On a changé depuis, mais peut-être que c'est mieuxSiamo cambiati da allora, ma forse è meglio
Et ça m'honore, ça me rend fierE questo mi onora, mi rende fiero
Même si à l'école, on n'a pas eu notre diplômeAnche se a scuola il diploma non l'abbiam preso

C'est mon frère çaÈ mio fratello quello
Pour toi, je fais un bordel dans une disputePer te faccio un casino in un litigio
C'est le petit prodige avec un kilo dans le sacÈ il bambino prodigio con un etto nello zaino
Va te coucher, mais c'est toujours chez un autreVai a letto, ma è sempre casa di un altro

Et parmi les enfants de Bimbi, personne ne me ressemble autant que Rkomi (Non)E tra i bimbi di Bimbi nessuno che mi somigli quanto Rkomi (No)
Je ne parle pas de métrique, je ne parle pas de flow ou de sonsNon parlo di metrica, non parlo del flow o i suoni
On est des enfants des films vus ensemble dans les quartiersSiamo figli dei film visti insieme nei blocchi
Même si avec deux caractères opposésAnche se con due caratteri opposti
Tu me parles toujours avec les yeux et les souvenirsMi parli sempre con gli occhi e i ricordi
Ils font la course pour sortir (Sortir)Fanno a gara per saltare fuori (Saltare fuori)
À cette époque, j'étais perdu, j'ai penséIn quegli anni ero spaesato, ho pensato
Un gars du coin est passé de la piazza de deal à faire la star sur scèneUn paesano è passato dalla piazza di spaccio a far la star sul palco
Et je t'ai poussé à ça et à autre choseE io ti ho spinto a questo e quell'altro
J'ai toujours admiré ton talent, mais je ne m'en vante pas (Eh)Il tuo talento l'ho sempre ammirato, ma non ne faccio un vanto (Eh)
Je t'ai poussé tellement que je t'ai éloignéTi ho spinto così tanto da averti allontanato
Quand je suis revenu, tu avais un autre regardQuando son tornato, avevi un altro sguardo
Plus sûr, plus courageuxPiù convinto, più coraggio
Notre affection n'a pas changéIl nostro affetto non è cambiato
Aucun conflit, aucun contratNessun conflitto, nessun contratto
Et c'est parfait comme çaEd è perfetto così
Les gars de Bimbi, ce qui nous unitI ragazzi di Bimbi, ciò che ci può accomunare
C'est qu'on a tous grandi sans la présence d'un père, TeduaÈ che siam cresciuti tutti senza la presenza di un padre, Tedua
(Pour moi, lo-fi pour toi)(For me, lo-fi for you)
(Tedua)(Tedua)

Quand tu jouais au foot dans la rueQuando giocavi a pallone per la strada
Avant de trahir ta copinePrima di tradir la fidanzata
Avant de quitter l'écolePrima di mollare la scuola
Avant de fuir la maisonPrima di fuggire di casa
On était des enfantsEravamo bimbi
On était des enfantsEravamo bimbi

(Tedua, Tedua, Tedua)(Tedua, Tedua, Tedua)
Pour faire de l'argent, on était des enfantsPer fare i dindi eravamo bimbi


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tedua y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección