Traducción generada automáticamente

Dos' Guillao
Tego Calderón
Two Guillao
Dos' Guillao
'Hey!'Hey!
The Tego Calde' with the Voltage...El Tego Calde' con el Voltaje...
(Me!)(Yo!)
DJ Goldy!DJ Goldy!
(What's up, consul?)(Que paso, consul?)
If you have two notebooks...Si tu tienes dos libretas...
I have a suitcase full of...Yo tengo una maleta llena de...
Of lyrics that are not crap...De letras que no son fecas...
(Julio Voltio with Tego!)(Julio Voltio con el Tego!)
Heh, for you and your company...Heh, pa' ti y pa' tu compañia...
(Says!)(Dice!)
It's Tego and VoltioSon Tego y Voltio
The two most unrulyLos dos mas rankiaos
All disorganized and the whole crew activatedBien desordenaos y to' el corillo activao
Papo, grab your chick because the guaraguao has arrivedPapo, agarra a tu pollito que llego el guaraguao
Don't get spoiledNo te pongas malcriao
Or I'll bring out the annihilatorO saco el aniquelao
Baby, this is good for scratching it stuckNena, esto esta bueno pa' guayarlo pegao
On a plate all caramelizedEn una loza bien acaramelao
And if you want we can go to another placeY si tu quieres nos vamos pa' otro lao
The one who doesn't lick because this is not honeyAquel que no se lamba porque esto no es melao
I get annoying when I'm drunk, annoyedMe pongo incordio cuando estoy ajumao, picao
Your tight jeans drive me crazyMe vuelve loco tu mahón apretao
With that red-colored belt all tucked inCon ese gistro colorao bien aholcao
They have me captivated but I don't fall for the baitMe tienen engatusao pero no caigo en pescao
(They have guns but haven't used them!)(Ellos tienen pistolas pero no las han usao!)
(I don't know what the hell these two are up to!)(No se que carajo estos dos estan guillaos!)
This one says he's a gangster and this is a codfishEste dice que es un gangster y esto es un bacalao
Whoever gets tough, I'll take them entangledAl que se ponga bruto me lo llevo enrredao
Calde, so the nosy ones can orient themselvesCalde, pa' que se orienten los averiguaos
Let's go all the way down to hit hardVamonos hasta abajo pa' meterle pesao
(Tego Calde' and Julio Voltio, this is cocoa cream!)(El Tego Calde' y Julio Voltio, esto es crema de cacao!)
(With DJ Goldy, the unruly!)(Con DJ Goldy, los desordenaos!)
We're in the streetEstamos calle
Looking for a couple of piranhasEn busca de un pal de pirañas
They become veterans in my campaignsEllas se hacen veteranas en mis campañas
While these fools are thinking about nonsenseMientras estos bobos estan pensando en gusaraña
It's no use because the good things accompany meDe na' le sirve pues lo bueno me acompaña
Come on, babe, come on, it's Calde' with the VoltageDale, chula, dale que es el Calde' con el Voltaje
Getting full-on banditrySacandole de lleno bandidaje
I have nothing to give youYo no tengo na' que darte
But if we go asidePero si nos vamos aparte
I'm sure you'll want to stayEstoy seguro que tu vas a querer quedarte
With the ZuluCon el Zulu
It's not that I'm a guruNo es que yo sea un guru
But I'm going to leave you stunned and not with voodooPero voy a dejarte songo y no con voodoo
Throw it because it's flatTirate que esta llanito
Mess with the quiet one, suckerJode con el callaito, mamabicho
It won't even give you hiccupsQue no te va a dar ni hipo
You think you're the only one with spit-bulletsTu te crees que tu eres el unico que tiene escupe-balas
You front but don't shootTu fronteas pero no jalas
When it comes down to it, you chicken outA la hora de la verdad te cagas
Your gun stays dumbTu corta se queda gaga
And I'll put holes in your faceY yo te agujereo la cara
(They have guns but haven't used them!)(Ellos tienen pistolas pero no las han usao!)
(I don't know what the hell these two are up to!)(No se que carajo estos dos estan guillaos!)
This one says he's a gangster and this is a codfishEste dice que es un gangster y esto es un bacalao
Whoever gets tough, I'll take them entangledAl que se ponga bruto me lo llevo enrredao
Calde, so the nosy ones can orient themselvesCalde, pa' que se orienten los averiguaos
Let's go all the way down to hit hardVamonos hasta abajo pa' meterle pesao
(Tego Calde' and Julio Voltio, this is cocoa cream!)(El Tego Calde' y Julio Voltio, esto es crema de cacao!)
(With DJ Goldy, the unruly!)(Con DJ Goldy, los desordenaos!)
They think I'm stupidEllos se creen que estoy apendejao
And I'm used to killing themY de matarlos ya estoy acostumbrao
I'm going to unleash this tied fireVoy a desatar este fuego amarrao
So get out of my way because I'm coming aroundAsi que salte de mi lao' porque yo vengo virao
For the kitties I have cocoa creamPa' las gatitas tengo crema de cacao
Move yourself because the bald coconut has arrivedMuevete tu que llego el coco pelao
I'm going to do my thingVoy a hacer lo mio
I'm a tough guySoy un caripelao
Even if the cops take me away in handcuffsAunque las jaras a mi me lleve a mi arrestao
Hey, heyHey, hey
What a pairQue dupleta
To Caesar what belongs to CaesarAl Cesar lo que es del Cesar
The two crazy ones buzzing for the cachuecaLos dos locarios zumbando pa' la cachueca
You're a suitcase puppetTu eres marioneta de maleta
And your company is crap-crap, respectY tu compañia es feca-feca, respeta
They should thank me for putting them back on the mapDeberian agradecerme por ponerlos de nuevo en el mapa
And they're still joking aroundY siguen siendo guasa guasa
But it's all saidPero esta to' hablao
You're handsome and I'm the foolTu eres guapo y yo el mamao
But I have you pinned downPero los tengo pisaos
(They have guns but haven't used them!)(Ellos tienen pistolas pero no las han usao!)
(I don't know what the hell these two are up to!)(No se que carajo estos dos estan guillaos!)
This one says he's a gangster and this is a codfishEste dice que es un gangster y esto es un bacalao
Whoever gets tough, I'll take them entangledAl que se ponga bruto me lo llevo enrredao
Calde, so the nosy ones can orient themselvesCalde, pa' que se orienten los averiguaos
Let's go all the way down to hit hardVamonos hasta abajo pa' meterle pesao
(Tego Calde' and Julio Voltio, this is cocoa cream!)(El Tego Calde' y Julio Voltio, esto es crema de cacao!)
(With DJ Goldy, the unruly!)(Con DJ Goldy, los desordenaos!)
They should thank me...Deberian darme las gracias...
(Me!)(Yo!)
Because they were off, off...Porque estaban apagao, apagao...
(This is what it is!)(Esto es lo que hay!)
Since the black man came out...Desde que salio el negro amentao...
(Julio Voltio with Tego!)(Julio Voltio con el Tego!)
They're playing everywhere because of me...Estan sonando en to's lao's a cuenta mia...
But, let's go to Yauca, let's go to Yauca...Pero, vamo'a yauca, vamo'a yauca...
(DJ Goldy!)(DJ Goldy!)
Hey, take the cue...Oye, coje la pauta...
(With 'The Disorder'!)(Con 'El Desorden'!)
'The Disorder'...'El Desorden'...
Hey, putting the house in order...Oye, poniendo la casa en orden...
(We hit it with the shock absorber!)'(Le metemos con el shock absorber!)'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tego Calderón y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: