Traducción generada automáticamente

Tordilho Negro
Teixeirinha
Black Tordilho
Tordilho Negro
There was news that a gauchoCorreu notícia que um gaúcho
There from the seawall resortLá da estância do paredão
There was a black grey horseTinha um cavalo tordilho negro
It was badly tamed but became rebelliousFoi mal domado ficou redomão
And this gaucho owner of the pingoE este gaúcho dono do pingo
Challenged any pawnDesafiava qualquer peão
I gave the black dapple as a giftDava o tordilho negro de presente
For those who could ride without falling to the groundPra quem montasse sem cair no chão
I was raised in the fieldsEu fui criado na lida de campo
I don't believe in ghostsNão acredito em assombração
I went to the resort to take on the challengeFui na estância topar o desafio
There was a rumor among the populationCorreu boato na população
It was a Sunday, the day was dawningFoi num domingo, clareava o dia
I pulled the pingo and the people gatheredPuxei o pingo e o povo reuniu
I threw the junk on the bull's backJoguei os trastes no lombo do taura
The ear wilted, he had a shiverMurchou a orelha, teve um arrepio
I put the tip of my boot in the stirrupBotei a ponta da bota no estribo
Some kid nearby smiledAlguns gaiato por perto sorriu
They even told me, there were eightAinda disseram comigo, eram oito
Who kicked his leg, mounted it and fellQue boleou a perna, montou e caiu
I jumped on the back and shouted to the peopleSaltei no lombo e gritei pro povo
This will be the last challengeEste será o último desafio
Black dapple bellowed on the spurTordilho negro berrava na espora
For twenty hours no one saw us againPor vinte horas ninguém mais nos viu
The droplet bounced more than a leagueMais de uma légua o pingo corcoviou
He stained the silver spur with bloodManchou de sangue a espora prateada
The people in the countryside got darkAnoiteceu o povo pelo campo
I was looking for the dead man in the winterProcurava o morto pela invernada
They bought candles, made a coffinCompraram vela, fizeram um caixão
My soul was orderedA minha alma estava encomendada
At midnight, more than a thousand peopleÀ meia-noite, mais de mil pessoas
Gave up the search, discouragedDesistiu da busca, desacorçoadas
A little later, they heard the tramplingDaqui um pouco, ouviram o tropel
They looked at the field on a moonlit nightOlharam o campo noite enluarada
I was coming in the black grayEu vinha vindo no tordilho negro
Happy savoring the trotting gaitFeliz saboreando a marcha troteada
I kicked my leg in front of the peopleBoleei a perna na frente do povo
I let the reins drag in the grassDeixei as rédea arrastar no capim
Washed in sweat the black dappleLavado em suor o tordilho negro
He was grazing around meFicou pastando em roda de mim
There was a gift among the peopleTinha uma prenda no meio do povo
Very gaucho and I said it like thisMuito gaúcha e eu falei assim
Come and try the gray marchVenha provar a marcha do tordilho
Please do me a favor and mount the saddleFaça o favor e monte de selim
He walked on the drop for more than half an hourAndou no pingo mais de meia hora
He gave me a rose from his gardenDeu-me uma rosa lá do seu jardim
I took my black grey homeLevei pra casa o meu tordilho negro
It's another story that comes to an endÉ mais uma história que chega no fim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teixeirinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: