Traducción generada automáticamente

Laço De Amor
Teixeirinha
Lazo De Amor
Laço De Amor
Guardé el lazo hace mucho tiempoGuardei o laço faz muito
Que peleaba a una china bonitaQue eu pealava china bonita
Porque la última que peleéPorque a última que eu pealei
En mi rancho era la favoritaLá no meu rancho era a favorita
Pero estos días ella me fue falsaMas esses dias ela me foi falsa
Quien sabe de ella ahora es la genteQuem sabe dela agora é o povo
Para vengarme agarré mi lazoPra me vingar agarrei meu laço
Ya está listo para volver a lazarJá está prontinho pra laçar de novo
(Este lazo caprichoso siempre está listo(Esse laço caprichoso está sempre prontinho
Siempre preparado para lazar alguna prenda bonita)Sempre em prontidão para laçar alguma prenda bonita)
Ya tengo el ojo en otra gauchitaJá estou de olho noutra gauchinha
Pero me prohibieron hablar con ellaMas proibiram de falar comigo
Me gusta ella y ella me gusta a míEu gosto dela ela gosta de mim
Cojo las armas y enfrento el peligroAgarro as armas e vou enfrentar o perigo
Cayó bien al suelo como queríaDeu bem no chão como eu queria
Siempre me gustó el amor contrariadoSempre gostei do amor contrariado
Cinco hermanos y el viejo en mi contraCinco irmãos e o velho contra mim
Pero aún así no estoy asustadoMas assim mesmo não to assustado
(Pueden venir cinco o seis más(Pode vir mais uns cinco ou seis
Que no me asusto compañeroQue eu não me assusto companheiro
Me llevo a la china de cualquier manera)Eu levo a china de qualquer meio jeito)
El cinco habrá una fiestaNo dia cinco vai ter uma festa
Irán todos porque son valientesVai todos eles porque são peitudo
Llevo mi lazo y separo a la chinaLevo meu laço e aparto a china
Golpeo el machete con los parientes y todoBato o facão com os parentes e tudo
Sé que ganaré, pues tengo corajeEu sei que ganho, pois tenho coragem
Mi santo es fuerte y tiene pecho de aceroMeu santo é forte e tem peito de aço
Traigo a esta dama a mi ranchitoTrago esta dona para o meu ranchinho
Y guardaré de nuevo mi lazoE novamente guardarei meu laço
(Voy a guardar mi lazo hasta cualquier día(Vou guardar meu laço até qualquer dia
Si esta otra china se vaSe esta outra china for embora
Vuelvo a poner el lazo a funcionar)Eu volto o laço novamente a funcionar)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teixeirinha y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: