Traducción generada automáticamente
Psalm 46
Tekoa
Psalm 46
Psalm 46
Könnten die Berge fallen und die Ordnung verlierenMight the mountains fall and forfeit order
Geformt von Dir, unerschütterlichShaped by You unshaken
Und obwohl die Wasser in Wut aufbrausenAnd though the waters stir into a fury
Hast Du sie dennoch geordnetYou have still arranged them
Du bist nicht überrascht von den JahreszeitenYou are not surprised by the seasons
Wenn ich unsicher bin, sprichst DuSo when I'm shy of certain, You are speaking
Ich werde mich nicht ändernNeither will I change
Und in meinem Kämpfen, pflichtbewusst oder schmerzhaft, hast Du vermitteltAnd in my fighting, dutiful or grievous, You have mediated
Und Du stehst da, wo ich nicht gesehen werden möchteAnd You stand by where I would not be seen
Selbst wenn es vergeblich istEven if to no avail
Oh, wie schwer es Dein Herz machtOh, how it makes Your Heart heavy
Dass ich mir ein Ende setzen würdeThat I’d leave an ending for myself
Aus Angst, Du würdest mich nicht annehmenFor fear, You won’t take me
(Oh, sei still und wisse, dass ich Gott bin)(Oh, be still and know that I am God)
Oh, sei stillOh, be still
Oh, sei stillOh, be still
Oh, sei stillOh, be still
Und wisse, dass ich Gott bin!And know that I am God!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tekoa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: