Traducción generada automáticamente

Moi Si J'étais Un Homme
Diane Tell
Si yo fuera un hombre
Moi Si J'étais Un Homme
Si yo fuera hombre sería capitánMoi, si j'étais un homme, je serais capitaine
Desde un barco verde y blancoD'un bateau vert et blanc
De rara elegancia y más fuerte que el ébanoD'une élégance rare et plus fort que l'ébène
Para el peor climaPour les trop mauvais temps
Te llevaría de viajeJe t'emmènerais en voyage
Vea los países más bellos del mundoVoir les plus beaux pays du monde
Te haré el amor en la playaJ' te ferais l'amour sur la plage
Saboreando cada segundoEn savourant chaque seconde
Donde mi cuerpo entumecido se enciendeOù mon corps engourdi s'enflamme
Hasta quedarme dormido en tus brazosJusqu'à s'endormir dans tes bras
Pero yo soy mujer y cuando tú eres mujerMais je suis femme et quand on est femme
No decimos estas cosasOn ne dit pas ces choses-là
Te ofrecería hermosas joyasJe t'offrirais de beaux bijoux
Flores para tu apartamentoDes fleurs pour ton appartement
Perfumes que te volverán locoDes parfums à vous rendre fou
Y justo al lado de MilánEt juste à côté de Milan
En una ciudad llamada BérgamoDans une ville qu'on appelle Bergame
Te construiría una villaJe te ferais construire une villa
Pero yo soy mujer y cuando tú eres mujerMais je suis femme et quand on est femme
No compramos estas cosasOn n'achète pas ces choses-là
Hay que decir que los tiempos han cambiadoIl faut dire que les temps ont changé
Hoy en día, cada uno ve por sí mismoDe nos jours, c'est chacun pour soi
Estas historias de amor a la antigua usanzaCes histoires d'amour démodées
Sólo pasa en el cineN'arrivent qu'au cinéma
Nos volvemos económicosOn devient économe
Es una pena, me hubiera gustadoC'est dommage, moi j'aurais bien aimé
Un poco más de humor y ternuraUn peu plus d'humour et de tendresse
Si los hombres no tuvieran tanta prisaSi les hommes n'étaient pas si pressés
Tomar una amanteDe prendre maîtresse
¡Ah! ¡Si yo fuera un hombre!Ah! Si j'étais un homme!
Te llamaré todos los díasJe t'appellerais tous les jours
Sólo para escuchar tu vozRien que pour entendre ta voix
Te llamaría mi amorJe t'appellerais mon amour
Insistiría en que nos viéramosInsisterais pour qu'on se voie
Y yo inventaría un programaEt j'inventerais un programme
Con el encanto de una noche de galaÀ l'allure d'un soir de gala
Pero yo soy mujer y cuando tú eres mujerMais je suis femme et quand on est femme
Estas cosas no se hacenCes choses-là ne se font pas
Hay que decir que los tiempos han cambiadoIl faut dire que les temps ont changé
Hoy en día, cada uno ve por sí mismoDe nos jours, c'est chacun pour soi
Estas historias de amor a la antigua usanzaCes histoires d'amour démodées
Sólo pasa en el cineN'arrivent qu'au cinéma
Nos volvemos económicosOn devient économe
Es una pena, me hubiera gustadoC'est dommage, moi j'aurais bien aimé
Un poco más de humor y ternuraUn peu plus d'humour et de tendresse
Si los hombres no tuvieran tanta prisaSi les hommes n'étaient pas si pressés
Tomar una amanteDe prendre maîtresse
¡Ah! ¡Si yo fuera un hombre!Ah! Si j'étais un homme!
Yo sería románticoJe serais romantique



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Diane Tell y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: