Transliteración y traducción generadas automáticamente
Neonlights
TEMPLIME
Luces de neón
Neonlights
kimi ni atte hajimete koi o shita
きみにあってはじめてこいをした
kimi ni atte hajimete koi o shita
Al encontrarte, me enamoré por primera vez
みずのなかでふたりきりで
mizu no naka de futarikiri de
En medio del agua, solos los dos
てんとてんをつないでたきになってた
ten to ten o tsunai deta ki ni natteta
Estaba preocupado por unir nuestras manos
ぼくののうりをおかしてる
boku no nōri o okashi teru
Buscando darle forma a los días que pasamos juntos
かたちをもとめられたんたんとこなすひび
katachi o motome rare tantanto konasu hibi
Buscando un lugar donde encajar
どこかにいばしょをさがしてる
doko ka ni ibasho o sagashi teru
Solo quería conocerte
きみをただしりたかっただけで
kimi o tada shiritakatta dake de
Mientras seguía debilitándome bajo las luces de neón
ねおんらいとによわさられたまま
neonraito ni yowa sa reta mama
El reflejo tembloroso en el agua al tocar tu piel
はだにふれてゆれたみなもと
hada ni furete yureta minamo to
Los recuerdos de ayer que nunca se mezclarán de nuevo
にどとまじわれないきのうも
nidoto majiwarenai kinō mo
Más allá de las palabras, no puedo decir nada más
ことばいじょうになにもつたえられない
kotoba ijō ni nani mo tsutae rarenai
Lo entiendo
わかってるよ
wakatteru yo
Pero en mis sueños, una vez más
でもゆめでもういちど
demo yume de mōichido
Tengo miedo de saltar desde el borde
わくからはみだすのがこわくて
waku kara hamidasu no ga kowakute
Y ocultarlo todo
なにもかもをかくしてしまっている
nanimokamo o kakushite shimatte iru
Siempre he odiado esa parte de mí
そんなじぶんがずっときらいで
son'na jibun ga zutto kiraide
Que sigue dependiendo de alguien más
まただれかをえんじているよ
mata dareka o enjite iru yo
Las historias de antaño, los juramentos ligeros
いつかのはなしもかるいゆびきりもお
itsuka no hanashi mo karui yubikiri mo o
Creo que se olvidarán
わすれられてしまうとおもうけど
wasure rarete shimau to omoukedo
Pero en algún lugar lejano, siento tu presencia
どこかとうくできみをかんじる
doko ka tōku de kimi o kanjiru
Siguiendo los recuerdos de un filme
ふぃるむけいすのきおくをたどる
firumukēsu no kioku o tadoru
Puedo olvidar todas las críticas y la realidad inmediata
すべてのくやみもすぐさきのうつつも
subete no kuyami mo sugu saki no utsutsu mo
Solo por este momento, está bien, ¿no?
このいっしゅんだけわすれてもいいよね
kono isshun dake wasurete mo ī yo ne
Aunque grite, mi voz no resuena
さけんでもこえはひびかなくて
saken demo koe wa hibikanakute
Lloro ante la vista flotante
うかんだけしきになきだしてしまうの
ukanda keshiki ni naki dashite shimau no
No hay vuelta atrás, el tiempo no regresa
あたりまえだよねときはもどらない
atarimaeda yo ne toki wa modoranai
Mi hombro ya no es el mismo de antes
ぼくのかたはあいかわらずだよ
boku no kata wa aikawarazuda yo
Corriste frente a mis ojos
めのまえをきみははしっていって
me no mae o kimi wa hashitte itte
Y de repente desapareciste
すぐにみえなくなってに~つはしずんだ
sugu ni mienaku natte ni~tsu wa shizunda
El reflejo tembloroso en el agua al tocar tu piel
はだにふれてゆれたみなもと
hada ni furete yureta minamo to
Los recuerdos de ayer que nunca se mezclarán de nuevo
にどとまじわれないきのうも
nidoto majiwarenai kinō mo
Más allá de las palabras, no puedo decir nada más
ことばいじょうになにもつたえられない
kotoba ijō ni nani mo tsutae rarenai
Lo entiendo
わかってるよ
wakatteru yo
Pero quiero verte de nuevo
でももういちどあいたい
demo mōichido aitai
Puedo olvidar todas las críticas y la realidad inmediata
すべてのくやみもすぐさきのうつつも
subete no kuyami mo sugu saki no utsutsu mo
Solo por este momento, está bien, ¿no?
このいっしゅんだけわすれてもいいよね
kono isshun dake wasurete mo ī yo ne
Aunque grite, mi voz no resuena
さけんでもこえはひびかなくて
saken demo koe wa hibikanakute
Lloro ante la vista flotante
うかんだけしきになきだしてしまうの
ukanda keshiki ni naki dashite shimau no
Ríete de mí de nuevo
またぼくをわらってよ
mata boku o waratte yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de TEMPLIME y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: