Traducción generada automáticamente

NFT 2
Tempo
NFT 2
NFT 2
Oh-owOh-ow
(This is Tempo)(This is Tempo)
God bless you, Raulito, how you've grown, babyDios te bendiga, Raulito, cómo has crecido, nene
I was on the street, I was crazy that you soundEstaba por la calle que estaba loco que te suene
Spoiled, how you've become when you were born in this penisMalcriao' que te has puesto cuando naciste en este pene
Remember, sucker, that my milk is in your DNARecuerda, mamón, que tiene mi leche en tu ADN
I didn't recognize you, that's why you don't know meNo te reconocí, por eso no me conoces
You made a mistake and disrespected those from PonceTe equivocaste y le faltaste el respeto a los de Ponce
Ignorance is blind and bold, and if it's alive it's because I gave it to youLa ignorancia es ciega y atrevida, y si está con vida es porque te la di
(And it's calling 911 a lot)(Y está llamando mucho al 911)
Funny cop, that's why you're caught scoldingChota cómico, por eso es cogido regaño
You're going to make your own people have sex in a couple of yearsVas a poner a coger a la misma gente tuya a ver par de años
You're very big-mouthed and no one believes you're a banditEstá muy bocón y nadie te cree lo de bandolero
Especially with that body and that face like a merengue singerY meno' con ese cuerpo y esa cara de merenguero
You put in more than the matriarchTú le mete más que la matriarca
You bought a heart in gold, but you're not an arkTe compraste un corazón en oro, pero no eres arca
Showing off with brands and the Versace are replicasFronteando con marcas y son réplicas las Versace
And the day you slap meY el día que tú me dé un bofetón
I'll do a feat with TekashiHago un feat con Tekashi
You say you're a guy who kills peopleDique tú eres un tipo de que mata gente
Yes, but I also have people who want to kill youSí, pero, también tengo gente que quiere matarte a ti
And ask your dad for his blessingY pídele la bendición a tu pai'
You can't talk about the streets when even your mom pushes drugsTú no puedes hablar de calle cuando empuja hasta tú may'
Damn fool, the times changed without certaintyJodió infeliz que los tiempos cambiaron sin inceteria
Free Maly, trash Lual in the prosecutor's officeFree Maly porquería Lual en la fiscalía
Bastard, make up your mindCabrón, decídete
Either singer or criminalO cantante o maleante
Ozuna was inspired by you when he made the fakeDe ti, se inspiró Ozuna cuando hizo el farsante
May my peace rest with Tuerto Black until I get drunkQue mi paz descanse el Tuerto Black hasta que me emborrache
And don't let you go, hit the floor when I catch youY no te deje ir dale contra el piso cuando lo caché
In Pacho's song, your verse was the most embarrassingEn el tema de Pacho tu verso fue el más escrache
And you wiped your tears on your palm when you cried to HY te limpiaste en palma cuando le lloraste a la H
Daddy, I have all the data, I'm the BoogeymanPapi, yo tengo to' las datas, soy el Cuco
And you kicked me out at Farruko's concertY me corriste en el concierto de Farruko
You didn't even go into the dressing room, not even a trace was seenNo te metiste ni pa'l camerino, no se vio ni el rastro
And the blessing to the man who was also your stepfatherY la bendición a don que también fue tu padrastro
I'm crazy to see you face to face, so be ready, I'm going to record you when I knock out your teeth with a punchEstoy loco por verte de frente, así que pendiente, te voy a grabar cuando de un puño a ti te deje sin diente
Bastard, you don't scare anyone with that stupid faceCabrón, tú no mete' miedo con esa cara es pendejo
And the shame you'll feel when an old man knocks you outY la vergüenza que vas a pasar cuando te nocqué un viejo hijo
I know you're rebellious, sit on my backYo sé que está rebelde, siéntate en mi espalda
And mention that I owe the house that I already paid offY menciona que debo la casa que ya tengo salda
I don't even know why I listen to youYo no sé ni pa' que puñeta te hago caso
I'll kill you and the police will close the caseTe mato y la policía va a archivar el caso
Squirm to see if you really grew upSabandija tira a ver si en verdad está creció
Man, no, you have nothing, I challenge youHombre, no, no tiene' na', a ti te desafío
Pay the jeweler from New York to freeze youPágale al joyero de New York pa' que te frío
Mom is more street than you, she doesn't leave the neighborhoodMami es más calle que tú, qué no se va del caserío
I recorded this song without a penny in my pocketsGrabé este tema sin un peso en los bolsillos
I don't even have money to pay the barber for the haircutNo tengo ni pa' pagarle al barbero lo cerquillo
What I had, I spent on the 19X, I put the nipple in the pequi, come and pick up the shellsLo que tenía lo gaste en la 19X, le metí la teta en la pequi, ven y recoge los casquillos
Turn on the networks, go live, the song is badPrende las redes, hazte un live, que la canción está mala
Come on, learn, sniffer, respect has no age hereDale, aprende, huelebicho, que respeto aquí no tiene edad
There are two brushes of 30 and 6 more, just in case on the floorSon dos cepillos de 30 y 6 más, por si acaso en el piso
There are 66, like HadelSon 66, como Hadel
No one speaks the truths like I do, you lackNadie habla las verdades como yo te falta
You've been failing for a long time, they moved your basketEstá fallando hace tiempo, te movieron la canasta
It's not just a slap you need, Lual, it's 3No es un bofetón que hay que darte, Lual, son 3
One in my name, another from Austin, and the third in Rasta's nameUna a mi nombre, otro de Austin y el tercero al nombre de Rasta
Don't disrespect men againNo le vuelva a faltar el respeto a los hombres
You turned on Elias, pig, who gave you your nameTe le viraste a Elías, puerco, que fue quien te dio el nombre
I'm the singer killer who never puts on glovesYo soy el mata cantante que nunca engancha los guantes
And I congratulate you, you're the one who's ahead of all the snitchesY te felicito de los huelebicho', eres el que más vas a delante
You're a chronic depressive, a very melancholic mongoloidEres un depresivo crónico, un mongólico muy melancólico
I'm iconic, you betrayed SinfonicoYo soy icónico, traicionaste a sinfónico
To Benny Benny, you're also a little pigA Benny Benny también eres un puerquito
Damn, motherfucker from combo to combo all over Puerto RicoJodió, mamabicho de combo en combo en to' Puerto Rico
Gargling with male milk, how cruelHaciendo gárgaras con leche de macho, qué cruel
An hour in prison and now this bastard thinks he's AnuelUna hora preso y ahora este cabrón se cree que es Anuel
Your Lyrercisa delivery, a cop's songTu delivery de Lyrercisa, canto de chota
A shot and we put the Ran on the hoodUn fuletazo y te ponemos la Ran de capota
This is so you can walk around with PankyEsto es pa' que ande por ahí con la Panky
And without justifying myself like Vico when he dissed YankeeY sin justificarme como Vico cuando le tiró a Yankee
Healing and pleasing my boysCurándome y complaciendo a mis muchachos
And the will of the one-eyed, rest in peace PachoY la voluntad del tuerto, que descanses en paz Pacho



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tempo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: