Traducción generada automáticamente

Don't Let the Joneses Get You Down
The Temptations
No dejes que los vecinos te depriman
Don't Let the Joneses Get You Down
La gente se reúne a mi alrededor... Esto es para quien pueda interesarPeople gather round me... This is to who it may concern
No estoy tratando de dirigir tu vida, pero nunca es tarde para aprenderI'm not tryin' to run your life but you're never too old to learn
Deja de preocuparte por tus vecinos y las cosas lujosas que tienenStop worryin' about your neighbors and the fancy things they got
Porque si lo haces, descubrirás que es cierto, terminarás en apuros'Cause if you do you'll find it's true, you're gonna wind up on the spot
No dejes que los vecinos... No dejes que los vecinos... No dejes que los vecinos te deprimanDon't let the Jones... Don't let the Jones... Don't let the Joneses get you down
No dejes que los vecinos... No dejes que los vecinos... No dejes que los vecinos te deprimanDon't let the Jones... Don't let the Jones... Don't let the Joneses get you down
Puede que no lo creas, pero nueve de cada diez veces es verdadYou may not believe it but nine times out of ten it's true
Las personas con las que intentas competir también están tratando de competir contigoThe people you're tryin' to keep up with are tryin' to keep up too
Recuerda ese viejo dicho: 'No todo lo que brilla es oro'Remember that old sayin'; "All that glitters ain't gold"
Presta atención, no lo ignores, y aférrate firmemente a tu dineroTake heed, don't ignore it, and to your money tightly hold
No dejes que los vecinos... No dejes que los vecinos... No dejes que los vecinos te deprimanDon't let the Jones... Don't let the Jones... Don't let the Joneses get you down
No dejes que los vecinos... No dejes que los vecinos... No dejes que los vecinos te deprimanDon't let the Jones... Don't let the Jones... Don't let the Joneses get you down
Eres un líder tú mismo pero ni siquiera lo sabesYou're a leader yourself but you don't even know it
Estás tan ocupado siguiendo a los vecinos que no tienes tiempo para demostrarloYou're so busy followin' Joneses you ain't got time to show it
Tratar de igualar a los vecinos solo hace un desastre de tu vidaKeeping up with the Joneses, it only makes your life a mess
Cobradores de deudas, tranquilizantes y cada vez más endeudadoBill collectors, tranquilizers and gettin' deeper in debt
Más te vale dejar en paz a los vecinosYou better leave the Joneses alone
Más te vale dejar ---oh dejar--- en paz a los vecinosYou better leave ---oh leave--- the Joneses alone
Los vecinos compraron un auto nuevo hoyJoneses got a new car today
Esto es lo que deberías decir; ¡Hurra por los vecinos!Here's what you should say; Hooray for the Joneses
En cambio, te preocupas hasta que toda tu cabeza se vuelve grisInstead you worry 'til your whole head turns gray
Preocupándote por los vecinosWorryin' about the Joneses
Recuerda que es su auto y son ellos quienes tuvieron que pagarloRemember it's their car and they're the ones who had to pay
Así que deja (boom boom) en paz a los vecinosSo leave (boom boom) the Joneses alone
Tu auto puede ser viejo pero, recuerda; nunca falla en llevarte a donde quieres irYour car might be old but, remember; It never fails to get you where you want to go
No dejes que los vecinos... No dejes que los vecinos... No dejes que los vecinos te deprimanDon't let the Jones... Don't let the Jones... Don't let the Joneses get you down
No dejes que los vecinos... No dejes que los vecinos... No dejes que los vecinos te deprimanDon't let the Jones... Don't let the Jones... Don't let the Joneses get you down
Vas bienYou're doing fine
No dejes que los vecinos te vuelvan locoDon't let the Joneses blow your mind
Si ves algo que quieres y sabes que no puedes pagarloIf you see somethin' you want and you know you can't afford it
Bueno, lo siguiente que debes hacer es empezar a ahorrar para elloWell the very next thing for you to do is start saving towards it
Los vecinos han sido la perdición de muchas personas que vesThe Joneses have been the downfall of many a person you see
Así que, gente, tomen mi consejo y dejen a los vecinos en pazSo, people, take my advice and let the Joneses be
No dejes que los vecinos... No dejes que los vecinos... No dejes que los vecinos te deprimanDon't let the Jones... Don't let the Jones... Don't let the Joneses get you down
No dejes que los vecinos... No dejes que los vecinos... No dejes que los vecinos te deprimanDon't let the Jones... Don't let the Jones... Don't let the Joneses get you down
Vas bienYou're doing fine
No dejes que los vecinos te vuelvan locoDon't let the Joneses blow your mind
Vas bienYou're doing fine
No dejes que los vecinos te vuelvan locoDon't let the Joneses blow your mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Temptations y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: