Traducción generada automáticamente

Soul To Soul
The Temptations
Âme à âme
Soul To Soul
Mmmmmmh..mmmmh..mmmmhMmmmmmh..mmmmh..mmmmh
Mmmh..mmmh..mmmhMmmh..mmmh..mmmh
Mmmmmmh..mmmh..mmmh..mmmh..mmmh(mmmh)Mmmmmmh..mmmh..mmmh..mmmh..mmmh(mmmh)
Âme à âme (âme à âme)Soul to Soul (Soul to soul)
Sooooul mmmh..mmmh..mmmmmmhSooooul mmmh..mmmh..mmmmmmh
Oh whoa whoa (âme à âme)Oh whoa whoa (soul to soul)
Un morceau de journal…À mes piedsPiece of newspaper…At my feet
On déambule dans la rueWe go blowing down the street
On a des histoires…anciennes et nouvellesGot out stories…old and new
Il me faut quelqu'un pour les raconterNeed someone to tell 'em to
REFRAINCHORUS
On n'a pas besoin d'être face à face (en face à face)We don't have to be eye to eye (face to face)
Je ne demande pas de miracles (ni de grâce salvatrice)I'm not asking for miracles ( nor saving grace)
Et je n'ai pas besoin d'un autre cœur (à avoir et à tenir)And I don't need another heart (to have and hold)
Tout ce que je veux, c'est un ami à qui parler (âme à âme)All I want is a friend I can talk to (soul to soul)
Oh… âme à âme (âme à âme)Oh… soul to soul (soul to soul)
Mmmmmh…Mmmmmh…
Comme un carnet…Sur une étagèreLike a notebook…On a shelf
Fatigué de parler à moi-mêmeTired of talking to myself
Je souhaite que quelqu'un (quelqu'un) qui passe (qui passe)Wishing somebody (somebody) passing by (passing by)
Me prenne et regarde à l'intérieurWould pick me up and look inside
REFRAINCHORUS
On n'a pas besoin d'être face à face (ou en face à face)We don't have to be eye to eye (or face to face)
Je ne demande pas de miracles… (miracles…ou grâce salvatrice)I'm not asking for miracles… (miracles…or saving grace)
Et je n'ai pas besoin d'un autre cœur… (je n'ai pas besoin d'un autre cœur…à avoir et à tenir)And I don't need another heart… (I don't need another heart…to have and hold)
Tout ce que je veux, c'est un ami à qui parler (âme à âme)All I want is a friend I can talk to (soul to soul)
âme à âme Oh… (âme à âme…âme à âme)soul to soul Oh… (soul to soul…soul to soul)
Mmmmmh…Mmmmmh…
Tout le monde a besoin de quelqu'un vers qui se tournerEveryone needs someone to turn to
Quand ils avancent dans leur ligne (doivent tenir cette ligne)When they walk in their line (got to hold that line)
Et nous avons tous besoin d'un ami à qui pleurerAnd we all need a friend we can cry to
Et je suis sur cette ligne (je suis sur cette ligne)And I'm out on that line (I'm on that line)
He..he..He..he..
Ça fait si longtemps maintenant…tu sais que j'ai besoin de la mienne,It's been so long now…you know I'm needing mine,
Oh whoaaaa…whoaaaa…whoaaa..Oh whoaaaa…whoaaaa…whoaaa..
Oh mon, mon, mon, mon, mon, mon, mon, mon, mon, monOh my, my, my, my, my, my, my, my, my, my
Tout ce que je veux, c'est un ami à qui parler (woe woe woe woe âme à âme)All I want is a friend I can talk to (woe woe woe woe soul to soul)
Je n'ai qu'à appeler et te voilà (âme à âme)I just call and there you are (soul to soul)
Brillant sur moi comme une étoile (brillant)Shining on me like a star (shining down)
Sourire dans ma direction dans la nuit (oooooh oooooh oooooh)Smile in my direction in the night (oooooh oooooh oooooh)
Et je sens ta lumière ouais (oh oh âme à âme)And I feel your light yeah (oh oh soul to soul)
Je me sens plus fort maintenant, tellement plus fort maintenant (âme à âme)I'm feeling stronger now, so much stronger now (soul to soul)
Ne veux-tu pas briller un peu plus longtemps, un peu plus longtemps maintenantWon't you shine a little longer, a little longer right now
Je tiens toujours cette ligne (dois tenir cette ligne) ouaisI'm still holding that line (got to hold that line) yeah
Garde-moi sur cette ligneKeep me holding that line
Oh oh mon…Oh oh my…
REFRAINCHORUS
On n'a pas besoin d'être face à face (ou se rencontrer en face à face)We don't have to be eye to eye (or meet face to face)
Je ne demande pas de miracles (ou de grâce salvatrice)I'm not asking for miracles (or saving grace)
Et je n'ai pas besoin d'un autre cœur (à avoir et à tenir)And I don't need another heart (to have and hold)
Tout ce que je veux, c'est quelqu'un à qui parler (âme à âme)All I want is someone I can talk to (soul to soul)
Oh j'ai besoin d'un ami maintenantOh I need a friend right now
(sooooul à âme) *répéter en fond jusqu'à la fin de la chanson(sooooul to soul) *repeat in background till end of song
Quelqu'un à qui parlerSomeone I can talk to
Je me sens seul en ce moment (en ce moment bébé)I'm feeling lonely right now (right now baby)
J'ai juste besoin de savoir que tu es là à tout moment du jour et de la nuitI just need to know you're there anytime of the day and night
J'ai besoin de quelqu'un qui soit prêt à écouterI need somebody who's willing to listen
Brillant, brillant, brillant, brillant si intensément en ce momentShining, shining, shining, shining so brightly right now
Je sens que je porte le poids du monde sur mes épaulesI feel like I'm carrying the weight of the world on my shoulders
Tellement d'âmeSo much soul
Est-ce que quelqu'un m'entend appeler…Does anyone hear me calling…



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Temptations y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: