Traducción generada automáticamente
The Living Daylight
Ten Masked Men
La luz del día viviente
The Living Daylight
Hey conductor, ¿hacia dónde vamos?Hey driver, where we going?
Juro que mis nervios están a flor de piel.I swear, my nerves are showing.
He puesto mis esperanzas demasiado altas.Set my hopes up way too high.
La vida se convierte en la forma en que morimos.Living's into the way we die.
Llega la mañana y las luces delanteras se desvanecen.Comes the morning and the headlights fade away.
Cien mil personas, yo soy el que enmarcan.Hundred thousand people, I'm the one they frame.
He estado esperando mucho tiempo a que uno de nosotros diga.I've been waiting long for one of us to say.
'Salva la oscuridad, que nunca se desvanezca'."Save the darkness, let it never fade away".
Ooohh, la luz del día viviente.Ooohh, the living daylights.
Ooohh, la luz del día viviente. (La luz del día viviente).Ooohh, the living daylights.(The living daylights).
Bien, agárrate fuerte ahora.Alright, hold on tight now.
Está al límite, al límite.It's down, down to the wire.
Pon tus esperanzas demasiado altas.Set your hopes up way too high.
La vida se convierte en la forma en que morimos.Living's into the way we die.
Llega la mañana y las luces delanteras se desvanecen.Comes the morning and the headlights fade away.
Cien mil cambios, todo sigue igual.Hundred thousand changes, everything's the same.
He estado esperando mucho tiempo a que uno de nosotros diga.I've been waiting long for one of us to say.
'Salva la oscuridad, que nunca se desvanezca'."Save the darkness, let it never fade away".
Ooohh, la luz del día viviente.Ooohh, the living daylights.
Ooohh, la luz del día viviente. (La luz del día viviente).Ooohh, the living daylights.(The living daylights).
Ooohh, la luz del día viviente. (La luz del día viviente).Ooohh, the living daylights.(The living daylights).
Llega la mañana y las luces delanteras se desvanecen.Comes the morning and the headlights fade away.
Cien mil personas, yo soy el que enmarcan.Hundred thousand people, I'm the one they frame.
Ooohh, la luz del día viviente.Ooohh, the living daylights.
Ooohh, la luz del día viviente. (La luz del día viviente).Ooohh, the living daylights.(The living daylights).
Pon tus esperanzas demasiado altas. (La luz del día viviente).Set your hopes up way too high. (The living daylights).
La vida se convierte en la forma en que morimos. (La luz del día viviente).Living's into the way we die. (The living daylights).
Pon tus esperanzas demasiado altas. (La luz del día viviente).Set your hopes up way too high. (The living daylights).
La vida se convierte en la forma en que morimos. (La luz del día viviente).Living's into the way we die. (The living daylights).
Pon tus esperanzas demasiado altas. (La luz del día viviente).Set your hopes up way too high. (The living daylights).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ten Masked Men y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: