Traducción generada automáticamente

Acalanto
Teresa Cristina
Acalanto
Acalanto
In elke samba die ik maakEm todo samba que faço
Is er ruimte, ik voeg de zee toeTem espaço, eu ponho o mar
In elke samba die ik maakEm todo samba que faço
Is er ruimte, ik voeg de zee toeTem espaço, eu ponho o mar
Moeder Oxum, geef me toestemmingMãe Oxum, me dá licença
Want ik hou van zeilenQue eu gosto de navegar
In elke samba die ik maakEm todo samba que faço
Is er ruimte, ik voeg de zee toeTem espaço, eu ponho o mar
Zeeman, hé, zeeman, ahMarinheiro, ê, marinheiro, á
Zeeman, héMarinheiro, ê
De zon gaat verloren in de zeeSol vai se perder no mar
Zeeman, hé, zeeman, ahMarinheiro, ê, marinheiro, á
Zeeman, héMarinheiro, ê
De zon gaat verloren in de zeeSol vai se perder no mar
Herinner je je de vertrekTu te lembras da partida
Je zwaaide met een wit doekAcenaste um pano branco
Handen omhoog, ingehouden woordenMãos ao ar, fala contida
Tranen gevangen in een wiegeliedChoro preso em acalanto
Je keerde je rug naar het zandDeste as costas pra areia
Je kwam nooit meer terugNão voltaste nunca mais
En vandaag bid ik voor de ZeemeerminE hoje eu rezo pra Sereia
Om mijn rust terug te gevenDevolver a minha paz
Zeeman, hé, zeeman, ahMarinheiro, ê, marinheiro, á
Zeeman, héMarinheiro, ê
De zon gaat verloren in de zeeSol vai se perder no mar
Zeeman, hé, zeeman, ahMarinheiro, ê, marinheiro, á
Zeeman, héMarinheiro, ê
De zon gaat verloren in de zeeSol vai se perder no mar
Moeder van de zee zag het lijdenMãe do mar viu sofrimento
Dat ik draag in mijn liedQue carrego na cantiga
En stopte de bewegingE estancou o movimento
Van elke vorm van levenDe toda forma de vida
Ik zag mijn zeemanAvistei meu marinheiro
In de armen van IemanjáNos braços de Iemanjá
Ik bouwde mijn stadConstruí minha cidade
Helemaal rondom de zee.Todinha em volta do mar.
Zeeman, hé, zeeman, ahMarinheiro, ê, marinheiro, á
Zeeman, héMarinheiro, ê
De zon gaat verloren in de zeeSol vai se perder no mar
Moeder van de zee zag het lijdenMãe do mar viu sofrimento
Dat ik draag in mijn liedQue carrego na cantiga
En stopte de bewegingE estancou o movimento
Van elke vorm van levenDe toda forma de vida
Ik zag mijn zeemanAvistei meu marinheiro
In de armen van IemanjáNos braços de Iemanjá
Ik bouwde mijn stadConstruí minha cidade
Helemaal rondom de zee.Todinha em volta do mar.
Zeeman, hé, zeeman, ahMarinheiro, ê, marinheiro, á
Zeeman, héMarinheiro, ê
De zon gaat verloren in de zeeSol vai se perder no mar
Zeeman, hé, zeeman, ahMarinheiro, ê, marinheiro, á
Zeeman, héMarinheiro, ê
De zon gaat verloren in de zeeSol vai se perder no mar
Zeeman, hé, zeeman, ahMarinheiro, ê, marinheiro, á
Zeeman, héMarinheiro, ê
De zon gaat verloren in de zeeSol vai se perder no mar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Teresa Cristina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: