Traducción generada automáticamente
Bendizei a Jeová, ó minha alma
Testemunhas de Jeová (jw.org)
Lobe den Herrn, o meine Seele
Bendizei a Jeová, ó minha alma
Den Herrn, meinen Gott, meine SeeleA Jeová Deus minha alma
Hat so viel Freude am Loben.Tanto prazer tem em bendizer.
Denn er vergibt großzügig,Pois perdoa amplamente,
Und lässt Schwächen schnell vergessen.E as fraquezas faz esquecer.
Langsam ist er, sich zu ärgern,Em irar-se é vagaroso,
Überreich an Mitgefühl.Abundante em compaixão.
Und die, die ihn fürchten,E aqueles que o temem
Seine Güte werden sie sehen.Sua bondade,sim,verão.
Wie ein Vater hat Gott Zärtlichkeit,Como Pai,Deus tem ternura,
Erinnert sich gut, dass wir Staub sind.Lembra-se bem de que somos pó.
Den Bedürftigen,Aos de condição humilde,
Zeigt er großes Mitleid.Vem demonstrando mui grande dó.
Er ist gütig und gnädigÉ bondoso e gracioso
In seinem Umgang mit den Treuen.Nos seus tratos com os leais.
Seine Gebote zu befolgen:Acatarmos suas ordens:
Das ist die Pflicht der Sterblichen.Eis o dever de nós mortais.
Und seinen glorreichen ThronE seu trono glorioso
Hat er hoch oben errichtet.Lá nas alturas já colocou.
Der Herr hat in seinen Werken,Jeová, nos seus trabalhos,
Seine Herrschaft offenbart.O seu domínio manifestou.
Lobt ihn, ihr heiligen Engel.Bendizei-o, vós santos anjos.
Lobt ihn, ihr seine Diener.Bendizei-o, vós servos seus.
Möge meine Seele ihn loben,Que minha alma,pois,bendiga,
Ewig unseren Gott.Eternamente nosso Deus.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Testemunhas de Jeová (jw.org) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: