Traducción generada automáticamente

The Fourth Prime
Textures
El Cuarto Primo
The Fourth Prime
Siete virtudesSeven virtues
Y siete pecados por igualAnd seven sins alike
Representan nuestra propia creaciónThey represent our own creation
Como siete maravillas hechas por el hombreLike seven man made wonders
Gloriosas en conceptoGlorious in concept
Sometidas a nuestra propia devastaciónSubjected to our own devastation
Reconocemos sucesosWe recognize occurrences
Y categorizamos nuestro entornoAnd categorize our surroundings
Mientras damos significado a las palabrasWhile giving meaning to words
Todo concebido por el deseo de comprenderAll conceived from the urge to understand
Y ahora utilizado contra aquellos que noAnd now used against those who don't
El cuarto primo tiene su historia que contarThe fourth prime has its story to tell
Tanto significado otorgado a un solo númeroSo much meaning bestowed upon one number
Una sola palabraA single word
Todo porque el mundo tiene que tener sentidoAll because the world has to make sense
Siete fallas fatalesSeven fatal flaws
Fomentadas por siete continentesEncouraged by seven continents
Vividas a través de siete eras del tiempoLived by through seven eras of time
Todo llevando a la caída del hombreAll leading to the downfall of man
¿La pregunta no es cómo sino cuándo?The question is not how but when?
Señales de adaptación nos rodean en númerosSigns of adaptation surround us in numbers
Reconocidos y descritos por palabras hechas por el hombreRecognized and described by manmade words
Teorías interminables de espirales mutantes evolucionando revolviendoEndless theories of mutating evolving revolving spirals
No pueden convencer de que el cambio debería ser el siguiente en la filaCannot convince that change should be next in line
Cumpliendo la ley de la gravedadAbiding the law of gravity
Flotando hacia la nadaHovering into nothingness
Acelerando por las escalas de la coexistenciaAccelerating down the scales of coexistence
Más allá del punto donde ningún hombre vive para sí mismoBeyond the point where no man lives for himself
Siete fallas fatalesSeven fatal flaws
Fomentadas por siete continentesEncouraged by seven continents
Vividas a través de siete eras del tiempoLived by through seven eras of time
Todo llevando a la caída del hombreAll leading to the downfall of man
Todo concebido por el deseo de comprenderAll conceived from the urge to understand
Y ahora utilizado contra aquellos que noAnd now used against those who don't
¿La pregunta no es cómo sino cuándo?The question is not how but when?
Siete fallas fatalesSeven fatal flaws
Fomentadas por siete continentesEncouraged by seven continents
Vividas a través de siete eras del tiempoLived by through seven eras of time
Todo llevando a la caída del hombreAll leading to the downfall of man
¿La pregunta no es cómo sino cuándo?The question is not how but when?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Textures y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: