Traducción generada automáticamente

Me Faltas Tú
Thalía
Du Fehlt Mir
Me Faltas Tú
Ich habe die Lerche vor meinem FensterTengo la alondra por mi ventana
Die den blauen Himmel überquertCruzando el cielo azul
Ich habe den Morgentau des TagesTengo el rocío de la mañana
Aber du fehlst mirPero me faltas tú
Ich habe den Überfluss vieler NächteTengo el derroche de tantas noches
Den die Jugend bringtQue da la juventud
Ich habe tausend Küsse, die der Wind trägtTengo mil besos que lleva el viento
Aber du fehlst mirPero me faltas tú
Die Tage sterben wie trockene BlätterMueren los días cual hojas secas
Und du fehlst mir immer nochY aún me faltas tú
Ich habe Streicheleinheiten vom VollmondTengo caricias de Luna llena
Aber du fehlst mirPero me faltas tú
Ich habe deine Träume auf meinem KissenTengo tus sueños sobre mi almohada
So viele Zärtlichkeiten in der MorgendämmerungTantas caricias de madrugada
Ich habe alles und doch nichtsLo tengo todo y no tengo nada
Weil du mir fehlstPorque me faltas tú
Und es ist so, dass du mir fehlstY es que me faltas tú
Denn in meinem Meer bist du der HafenPorque en mi mar tú eres el puerto
Denn in der Seele gibt es eine WüstePorque en el alma hay un desierto
Weil ich in deiner Abwesenheit sterbePorque en tu ausencia me estoy muriendo
Und es ist so, dass du mir fehlstY es que me faltas tú
Denn es gibt keinen Frieden in meinem SturmPorque no hay calma en mi tormenta
Denn ich habe schon den Überblick verlorenPorque he perdido ya la cuenta
Über so viele Nächte ohne deine AnwesenheitDe tantas noches sin tu presencia
Wie sehr du mir fehlstComo me faltas tú
Ich habe in meiner SeeleTengo sembrada dentro del alma
Die Rose deiner Liebe gepflanztLa rosa de tu amor
Ich habe wie ein SchwertTengo clavada como una espada
Den Dorn deines Abschieds eingepflanztLa espina de tu adiós
Du warst der Atem, als ich durstig warTú fuiste aliento cuando sediento
Du gabst mir deine LeidenschaftMe diste tu pasión
Du warst das Feuer, als der WinterTú has sido fuego cuando el invierno
In mein Herz kamLlegó a mi corazón
Die Tage sterben wie trockene BlätterMueren los días cual hojas secas
Und du fehlst mir immer nochY aún me faltas tú
Ich habe Streicheleinheiten vom VollmondTengo caricias de Luna llena
Aber du fehlst mirPero me faltas tú
Ich habe deine Träume auf meinem KissenTengo tus sueños sobre mi almohada
So viele Zärtlichkeiten in der MorgendämmerungTantas caricias de madrugada
Ich habe alles und doch nichtsLo tengo todo y no tengo nada
Weil du mir fehlstPorque me faltas tú
Und es ist so, dass du mir fehlstY es que me faltas tú
Denn in meinem Meer bist du der HafenPorque en mi mar tú eres el puerto
Denn in der Seele gibt es eine WüstePorque en el alma hay un desierto
Weil ich in deiner Abwesenheit sterbePorque en tu ausencia me estoy muriendo
Und es ist so, dass du mir fehlstY es que me faltas tú
Denn es gibt keinen Frieden in meinem SturmPorque no hay calma en mi tormenta
Denn ich habe schon den Überblick verlorenPorque he perdido ya la cuenta
Über so viele Nächte ohne deine AnwesenheitDe tantas noches sin tu presencia
Wie sehr du mir fehlstComo me faltas tú
Denn du fehlst mir.Porque me faltas tú



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: