Traducción generada automáticamente

Me Faltas Tú
Thalía
Tu me manques
Me Faltas Tú
J'ai l'alouette par ma fenêtreTengo la alondra por mi ventana
Traversant le ciel bleuCruzando el cielo azul
J'ai la rosée du matinTengo el rocío de la mañana
Mais tu me manquesPero me faltas tú
J'ai le débordement de tant de nuitsTengo el derroche de tantas noches
Que donne la jeunesseQue da la juventud
J'ai mille baisers que porte le ventTengo mil besos que lleva el viento
Mais tu me manquesPero me faltas tú
Les jours meurent comme des feuilles sèchesMueren los días cual hojas secas
Et tu me manques encoreY aún me faltas tú
J'ai des caresses de pleine luneTengo caricias de Luna llena
Mais tu me manquesPero me faltas tú
J'ai tes rêves sur mon oreillerTengo tus sueños sobre mi almohada
Tant de caresses au petit matinTantas caricias de madrugada
J'ai tout et je n'ai rienLo tengo todo y no tengo nada
Parce que tu me manquesPorque me faltas tú
Et c'est que tu me manquesY es que me faltas tú
Parce que dans ma mer tu es le portPorque en mi mar tú eres el puerto
Parce que dans mon âme il y a un désertPorque en el alma hay un desierto
Parce que dans ton absence je suis en train de mourirPorque en tu ausencia me estoy muriendo
Et c'est que tu me manquesY es que me faltas tú
Parce qu'il n'y a pas de calme dans ma tempêtePorque no hay calma en mi tormenta
Parce que j'ai déjà perdu le comptePorque he perdido ya la cuenta
De tant de nuits sans ta présenceDe tantas noches sin tu presencia
Comme tu me manquesComo me faltas tú
J'ai semé dans l'âmeTengo sembrada dentro del alma
La rose de ton amourLa rosa de tu amor
J'ai enfoncé comme une épéeTengo clavada como una espada
L'épine de ton adieuLa espina de tu adiós
Tu as été souffle quand j'avais soifTú fuiste aliento cuando sediento
Tu m'as donné ta passionMe diste tu pasión
Tu as été feu quand l'hiverTú has sido fuego cuando el invierno
Est arrivé dans mon cœurLlegó a mi corazón
Les jours meurent comme des feuilles sèchesMueren los días cual hojas secas
Et tu me manques encoreY aún me faltas tú
J'ai des caresses de pleine luneTengo caricias de Luna llena
Mais tu me manquesPero me faltas tú
J'ai tes rêves sur mon oreillerTengo tus sueños sobre mi almohada
Tant de caresses au petit matinTantas caricias de madrugada
J'ai tout et je n'ai rienLo tengo todo y no tengo nada
Parce que tu me manquesPorque me faltas tú
Et c'est que tu me manquesY es que me faltas tú
Parce que dans ma mer tu es le portPorque en mi mar tú eres el puerto
Parce que dans mon âme il y a un désertPorque en el alma hay un desierto
Parce que dans ton absence je suis en train de mourirPorque en tu ausencia me estoy muriendo
Et c'est que tu me manquesY es que me faltas tú
Parce qu'il n'y a pas de calme dans ma tempêtePorque no hay calma en mi tormenta
Parce que j'ai déjà perdu le comptePorque he perdido ya la cuenta
De tant de nuits sans ta présenceDe tantas noches sin tu presencia
Comme tu me manquesComo me faltas tú
Parce que tu me manquesPorque me faltas tú




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalía y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: