Traducción generada automáticamente
Dona do Hospicio
Thalles & Junior
Queen of the Asylum
Dona do Hospicio
She likes wine but today I bought some whiskeyEla gosta de vinho mas hoje eu comprei cachaça
Everything was normal, I wanted to switch it upTava tudo normal, vou dar uma diferenciada
I even said to call one of her friendsAté falei pra chamar uma amiga dela
So we could do something, like in a soap operaPra gente fazer coisa, tipo de novela
At 11, of course, if you’re already asleepDas 11, é claro se você já tá dormindo
This is the time that separates the men from the boysEssa é a hora que separa os homens dos meninos
I’m fire, she’s a spark, I’m the wind, she’s a hurricaneEu sou fogo ela é faísca, sou vento ela é furacão
When we get together, the neighbors can’t take itQuando a gente se junta os vizinhos não aguentam não
They can’t take itNão aguentam não
It’s just that I’m crazy, she’s the queen of the asylumÉ que eu sou louco, ela é a dona do hospício
Stay a little longer, I jumped into the abyssFica mais um pouco, me joguei no precipício
I’m gonna die of loveEu vou morrer de amor
I’m gonna die of loveEu vou morrer de amor
She jumped tooEla também pulou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thalles & Junior y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: