Traducción generada automáticamente

Gramática do Mar
Thamires Tannous
Grammatik des Meeres
Gramática do Mar
SonneSol
Wer hat gesagt, dass die Mauren hier sindQuem falou que a mouraria é
In LissabonEm lisboa
Wer hat gesagt, dass die Poesie es liebtQuem falou que a poesia gosta
In der Sonne zu seinDe estar ao sol
Wer hat gesagt, dass eines Tages die SonneQuem falou que nalgum dia o sol
Hier aufgehen würdeNasceria aqui
Hier leben würdeViveria aqui
Aber hier geht sie unter, wenn der Tag endetMas é aqui que ele se põe quando o dia finda
Die Sonne wandert durch die Worte meiner SpracheAnda o sol pelas palavras da minha língua
Leckt die Zunge an den Vokalen und das MeerPassa a língua nas vogais e o mar
SprichtVai falando
Von den alten Traditionen eines VolkesDas antigas tradições de um povo
Das hier geboren wurdeQue nasceu aqui
Das hier gelebt hatQue viveu aqui
Und hier schläft sie ein bei EbbeE é aqui que ele adormece na maré vasa
Ein weißes PferdUm cavalo branco
Tanzt im Sand der WüsteDança na areia do deserto
Der weiße SandA areia branca
Und das Leben ist nahE a vida é perto
Die Grammatik des Meeres lernt man beim SingenA gramática do mar se aprende cantando
Fados, die uns die Zeit beigebracht hatFados que nos ensinou o tempo
Und das LebenE a vida
Schreie von Sirenen im MondlichtGritos de sereias ao luar
Die aus dem Süden kommenQue vêm do sul
Die aus der Sonne kommenQue vêm do sol
Und die gesungen werdenE que serão
Bis ans Ende der ZeitCantados até ao fim do tempo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Thamires Tannous y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: