Traducción generada automáticamente

This Must Be Love
The 88
Esto Debe Ser Amor
This Must Be Love
Voy a tomar este corazónI'm gonna take this heart
Estoy cansado de dejarloI'm tired of leavin' it
Tu tipo de amor hace que un pobre chico creaYour kind of love has gotta poor boy believin'
Cuando llamo tu nombreWhen I call your name
Oh, todo lo que haces es huirOh, all you do is run
Pero luego susurras en mi oídoAh, but then you whisper in my ear
Y todas esas cosas simplemente desaparecenAnd all those things just disappear
Toma estos ojosTake these eyes
No los necesitoI do not need 'em
Escucho cómo habla, chica, y no quiero verloI hear him talking, girl and I don't want to see him
Él te menospreciaHe puts you down
Y huele a alcoholAnd smells like alcohol
Si estás tan impresionada con lo que encontrasteIf you're so impressed with what you found
Entonces, ¿por qué luces tan decaída?Then how come you look so down
Puedes decirle a tu mamá, a tu papá, a tu novio tambiénYou can tell your mama, your daddy, your boyfriend too
Que esto debe ser amorThat this must be love
Ah, cariño, esto debe ser amorAh, honey this must be love
Entrego mi almaI give away my soul
Sentí que crecíaI felt it growing
Mira mis líneas, te diré que se notaLook at my lines I'm gonna tell you that it's showing
Y todos los chicos a los que nunca llamasAnd all the boys that you don't ever call
Si estás tan impresionada con lo que encontrasteIf you're so impressed with what you found
Entonces, ¿por qué luces tan decaída?Then why do you look so down
Puedes decirle a tu mamá, a tu papá, a tu novio tambiénYou can tell your mama, your daddy, your boyfriend too
Que esto debe ser amorThat this must be love
Ah, esto debe ser amorAh, this must be love
Puedes decirle a tu hermano, a tu hermana, a tus primos tambiénYou can tell your brother, your sister, your cousin too
Porque esto debe ser amorCause this must be love
Ah, cariño, esto debe ser amorAh honey this must be love
Y juré que nunca lo diríaAnd I swore I’d never say it
¿Qué crees que soy?What do you take me for
Pero ahora estoy aburridoBut now I'm bored
Y he estado soñando y no puedo soportarlo más, síAnd I've been dreamin' and I can't take anymore, yeah!
Y si estás tan impresionada con lo que encontrasteAnd if you're so impressed with what you found
Entonces, ¿por qué luces tan decaída?Then why do you look so down
Puedes decirle a tu mamá, a tu papá, a tu novio tambiénYou can tell your mama, your daddy, your boyfriend too
Porque esto debe ser amorCause this must be love
Ah, cariño, esto debe ser amorAh, honey this must be love
Puedes decirle a tu hermano, a tu hermana, a tus primos tambiénYou can tell your brother, your sister, your cousins too
Ah, cariño, esto debe ser amorAh honey this must be love
Ah, cariño, esto debe ser amorAh honey this must be love
Y esto debe ser amorAnd this must be love
Sí, esto debe ser amorYeah, this must be love
Esto debe ser amorThis must be love
Ah, esto debe ser amorAh, this must be love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The 88 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: