Traducción generada automáticamente
Ship to Shore
The Age Of Rockets
De Barco a Orilla
Ship to Shore
Chocar y romper contra el día.Collide and break against the day.
No eres más que lo que vino antesYou are nothing more than what came before
en estacionamientos cosas que olvidamos.in parking lots things we forgot.
Bueno, es un trago más, luego vuelvo.Well, it's one more drink, then I'm heading back.
Los faros cantan dando la bienvenida al amanecer.Headlights sing out welcoming the dawn.
A la luz de la mañana, llevar el barco a la orilla.At morning light, bring ship to shore.
Oh, creo que encontramos lo que buscamos.Oh, I think we found what we're looking for.
Vimos salir el sol por primera vez.We watched sun rise for the first time.
Cariño, tú y yo somos una raza desesperada.Baby, you and me are a desperate breed.
Olvídate de sus ojos curiosos,Take your mind off of their prying eyes,
no significan mucho para mí.they don't mean much to me.
Y la urgencia nunca ha sido suficiente para detenernos,And urgency has never been enough to stop us,
y los faros cantan dando la bienvenida al amanecer.and headlights sing out welcoming the dawn.
Mapa de las estrellas, decide dónde estamos.Chart of the stars, decide where we are.
Las grietas en el pavimento comparten nuestro simple nombre,The cracks in pavement share our simple name,
perdidos en el deseo y nacidos de lo mismo,lost to desire and born of the same,
nosotros somos químicos a los pies del amor, mirando con asombro.we are chemicals at the feet of love, staring in awe.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Age Of Rockets y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: