Traducción generada automáticamente

A Dream Within a Dream
The Alan Parsons Project
Un rêve dans un rêve
A Dream Within a Dream
Pour ma partFor my own part
Je n'ai jamais eu une penséeI have never had a thought
Que je n'ai pu mettre en motsWhich I could not set down in words
Avec même plus de clartéWith even more distinctness
Que celle avec laquelle je l'ai conçueThan that with which I conceived it
Il y a, cependant, une classe de fantaisiesThere is, however, a class of fancies
D'une délicatesse exquiseOf exquisite delicacy
Qui ne sont pas des penséesWhich are not thoughts
Et auxquelles, jusqu'à présent, j'ai trouvéAnd to which, as yet, I have found it
Absolument impossible de donner des motsAbsolutely impossible to adapt to language
Ces fantaisies naissent dans l'âmeThese fancies arise in the soul
Hélas, comme c'est rareAlas, how rarely
Seulement à des époques de tranquillité intenseOnly at epochs of most intense tranquility
Quand la santé physique et mentale sont parfaitesWhen the bodily and mental health are in perfection
Et à ces simples instantsAnd at those mere points of time
Où les limites du monde éveilléWhere the confines of the waking world
Se mêlent au monde des rêvesBlend with the world of dreams
Et ainsi j'ai capturé cette fantaisieAnd so I captured this fancy
Où tout ce que nous voyons ou semblons n'est qu'unWhere all that we see or seem is but
Rêve dans un rêveA dream within a dream




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alan Parsons Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: