Traducción generada automáticamente
Handle It
The Alkaholiks
Manéjalo
Handle It
Mmm, yo, dame ese micrófono y lo manejaréMmm, yo, gimme that microphone and I'ma handle it
Ni te preocupes por eso, estamos a punto de manejarloDon't even worry 'bout it, we about to handle it
Los Alkaholiks en esta perra a punto de manejarloAlkaholiks in this bitch about to handle it
Pasa esa marihuana mami, puedo manejarloPass that weed lil' mama I can handle it
Mueve ese trasero perra, puedo manejarloBack that ass up beeitch I can handle it
Pasa mi trago pequeño negro, puedo manejarloPass my drink lil' nigga I can handle it
Ni te preocupes por eso, estamos a punto de manejarloDon't even worry 'bout it, we about to handle it
Es la tripulación Likwit negro, directo desde Los ÁngelesIt's Likwit crew nigga, we straight from Los Angeles
[Tash][Tash]
Es la L, la I, la K, la SIt's the L, the I, the K, the S's
Seguimos siendo los más frescos del Oeste porque empezamos desde la esenciaWe still the West's freshest cause we started from the essence
Mira mamá sin manos, nos dieron soportes para micrófonoLook ma no hands, they gave us microphone stands
Así que puedo estar con dos botellas mientras bailo con los fansSo I can stand with two bottles while I dance with the fans
Baila conmigo, acércate a mí, porque estoy alcanzando para agarrarloDance with me, press against me, cause I'm reachin out grab it
Dando nalgadas porque CaTashtrophe es un imán de chicas alcohólicasSlappin asses cause CaTashtrophe's an Alkie chick magnet
Soy un juez de concursos de belleza con un vaso lleno de cogollosI'm a beauty pageant judge with a glass full of buds
Son las 1:59 están tratando de cerrar el clubIt's 1:59 they're tryin to shut down the club
Última llamada para el alcohol a menos que nos encuentres en el after hoursLast call for alcohol unless you meet us at the after hours
Estaciona al frente, sí nena, la casa es nuestraPull up to the front, yeah baby girl, the house is ours
No molestes, derramando mierda en mi alfombraDon't bug, spillin shit on my rug
Soy un Rollo con un lema, sexo seguro - drogas suavesI'm a Rollo with a motto, safe sex - soft drugs
Matones en mi mansión preguntando por qué demonios están encendidas las velasThugs in my mansion askin why the fuck is candles lit
Estoy a punto de echar a estos negros pero puedo manejarloI'm about to kick these niggaz out but I can handle it
El súper vuelo vándalo parado con las armas y municionesThe superfly vandal standin with the guns and ammo
Si tienes miedo cambia de canal (ustedes negros están jodiendo mi mierda)If you scary change the channel (y'all niggaz fuckin up my shit)
Maneja los negocios apropiadamente, somos asociados de la calle L.A.Handle bus-i-ness appropriate, we L.A. street associates
Estoy tratando de divertirme pero mira esta mierda con la que estoy lidiandoI'm tryin to have some fun but peep this bullshit I'm copin with
Negros con armas tienen sus ojos en mis fondosNiggaz with guns got they, eyes on my funds
No puedo, salir por mi puerta ustedes podrían, dispararme y huirI cain't, walk out my door y'all might, pop me and run
No te preocupes porque mi pistola los hizo correr como Forrest GumpDon't trip cause my pump made 'em run like Forrest Gump
Ahora volvemos a las chicas, las botellas y las rayasNow it's back to the bitches, the bottles and the bumps
Subiendo el volumen porque así lo hacemosPumpin up the sounds cause that's how we do
Pero seguimos de fiesta a las 5 y L.A. cierra a las 2But we still partyin at 5 and L.A. closed at 2
Mmm, yo, dame ese micrófono y lo manejaréMmm, yo, gimme that microphone and I'ma handle it
Ni te preocupes por eso, estamos a punto de manejarloDon't even worry 'bout it, we about to handle it
Los Alkaholiks en esta perra a punto de manejarloAlkaholiks in this bitch about to handle it
Pasa esa marihuana mami, puedo manejarloPass that weed lil' mama I can handle it
Mueve ese trasero perra, puedo manejarloBack that ass up beeitch I can handle it
Pasa mi trago pequeño negro, puedo manejarloPass my drink lil' nigga I can handle it
Ni te preocupes por eso, estamos a punto de manejarloDon't even worry 'bout it, we about to handle it
Maldición, hijo de putaHell, motherfucker
[J-Ro][J-Ro]
Oye, el bajo está en su lugar, seguramente encogió tu caraYo the bass is in the place, sho' nuff shrugged your face
Como R. Kelly siendo rociado con un bote de gas pimientaLike R. Kelly gettin sprayed with a can of mace
Las chicas se vuelven locas con el ritmo funky que suenaGirls get freaky to the fonky beat bumpin
¿Cuál de ustedes está listo, porque estoy tratando de ligar algo?Which one of y'all down, cause I'm tryin to beat somethin
Mantenemos la ciudad, nos llaman las flores borrachasWe hold down the city, they call us the drunk flowers
Si tu chica es de L.A., probablemente ya nos conozcaIf your girl from L.A., she probably already know us
Así que 'Braniac tontos, busto lo científico'So "Braniac dum-dums, bust the scientifical"
Somos mucho más que típicos, fluyendo como una pistolaWe much more than typical, bust flows like a pistol
Las palabras que escupo, son más peligrosas que una balaThe words I spit, are more dangerous than a bullet
Haz el movimiento equivocado, estoy en tu cuello como un mulletMake the wrong move, I'm on your neck like a mullet
Estilo perro grande, lo Rottweiler pitbullBig dog style, we Rottweiler pitbull it
Fuma un porro con una chica si no tiene miedo de tirarloSmoke a bleezy with a breezy if she ain't scared to pull it
Ustedes mujeres solían querernos solo para amarlas y abrazarlasY'all women used to want us to just love and hold ya
Ahora estás caminando en C hablando de que necesitas un soldadoNow you C-walkin talkin 'bout you need a soldier
Envío este misil en ti, lo destruyo y lo desmontoI send this missile in ya I destroy and dismantle it
J-Ro en esta perra y sabes que estoy a punto de manejarloJ-Ro in this bitch and you know I'm 'bout to handle it
Mmm, yo, dame ese micrófono y lo manejaréMmm, yo, gimme that microphone and I'ma handle it
Ni te preocupes por eso, estamos a punto de manejarloDon't even worry 'bout it, we about to handle it
Los Alkaholiks en esta perra a punto de manejarloAlkaholiks in this bitch about to handle it
Pasa esa marihuana mami, puedo manejarloPass that weed lil' mama I can handle it
Mueve ese trasero perra, puedo manejarloBack that ass up beeitch I can handle it
Pasa mi trago pequeño negro, puedo manejarloPass my drink lil' nigga I can handle it
Ni te preocupes por eso, estamos a punto de manejarloDon't even worry 'bout it, we about to handle it
Es la tripulación Likwit negro, directo desde Los ÁngelesIt's Likwit crew nigga, we straight from Los Angeles
¿No está emocionante, estos son los MC's de LikwitAin't it krunk, this is Likwit MC's



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alkaholiks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: