Traducción generada automáticamente
Desdemona (Featuring Patty Griffin)
The Alternate Routes
Desdemona (Con la participación de Patty Griffin)
Desdemona (Featuring Patty Griffin)
Desdemona, ayúdate a ti mismaDesdemona, help yourself
Te escucho lamentándote al amanecerI hear you mourning at the dawn
Desdemona, pregunta de qué ladoDesdemona, ask which side
De toda esta mentira estásOf all this lying are you on
¿Construiste una pista de aterrizaje?Did you build yourself a runway?
¿Te dijiste a ti misma que mañana?Did you tell yourself tomorrow?
¿Lloraste?Did you cry?
¿Y estás vestida de vacilaciónAnd are you dressed in hesitation
cuando te dices que todo está bien?when you tell yourself that everything's alright?
Porque veo una distancia en tu sonrisaCause I see a distance in your smile
Y lo que tus lunes se han convertidoAnd what your Mondays have become
podría ser el resto de tu vidacould be the rest of your life
Desdemona, aún no estás muertaDesdemona, you're not dead yet
No está malNo it's not wrong
Si quieres todo en la vida bajo el solIf you want everything in life under the sun
Bajo el solUnder the sun
Desdemona, estás enamoradaDesdemona, you're in love
No te olvides de ti mismaDo not forget about yourself
Desdemona, lleva a las personasDesdemona, bring the people
Que amas dentro de tu infiernoThat you love inside your hell
Porque eres más joven a los ojos de quienes te venCause you are younger in the eyes of those who see you
Por favor, olvida el tiempoPlease forget about the time
Lánzate a estas ramas valientes y vacíasThrow yourself out on these brave and empty branches
En la espera invernal altaIn the winter waiting high.
Todos están matando el tiempoEverybody's out there killing time
Pero estaré condenado si te dejo aquí matando el míoBut I will be damned to lets you stand here killing mine.
¿No sabes que vamos a cambiar todo un mundo el díaDon't you know we're gonna change a whole world the day
Que dejemos de esperar a que el mundo cambie?We stop waiting on the world to change
Desdemona, no somos tan diferentesDesdemona, we are not so very different
¿Lo ves?Do you see?
En este momento aún más valientesAt the moment braver still
De lo que nuestras mentes nos dejan creerThan what our minds let us believe
Incluso las paredes que te rodeanEven the walls the will surround you
De alguna manera firmes por tus propias manosSomehow steady by your very own hands
No sé cómo cambiarteI don't know just how to change you
Todo lo que sé es cómo decirte que puedesAll I know is how to tell you that you can
Porque nunca te diré cómo vivirCause I'll never tell you how to live
Pero sigues diciéndomeBut you keep on telling me
Que así es como son las cosasThat's just the way it is
Desdemona más que cualquier cosa que séDesdemona more then anything I know
Nunca te digas que así es como van las cosasNever tell yourself that's just the way it goes
Sé que así van las cosasI know it goes
Pero ¿qué sé yo?But what do I know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Alternate Routes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: