Traducción generada automáticamente
Year Of The Comet
The American Tragedy
Año del Cometa
Year Of The Comet
Ella está mirando el cometa pintado en la paredShe's staring at the comet painted on the wall
Dice que no tengas miedo si crees que va a caerShe says don't be afraid if you think it's gonna fall
Cuando nadie está mirando podemos fingir serWhen nobody's looking we can pretend to be
Reyes de este castillo en el que no vivimosKings of this castle we're not living in
Y si despreciamos las cosas que no podemos cambiarAnd if we despise the things we can't change
Entonces estaré cerca para hacer el intercambioThen I'll be around to make the exchange
Así que saca a los perros guardianes, ponte una corbataSo bring out the guard dogs, get a bow tie
Tendremos que estar en movimientoWe'll have to be on the move
Y esto, el año del cometaAnd this, the year of the comet
Y esto, la era de la amenaza de bombaAnd this, the age of the bomb threat
Ten miedoBe afraid
Queremos que ardasWe want you to burn
Venus es el ángel que tropieza en mi habitaciónVenus is the angel that stumbles in my room
A las cinco de la mañana, se queja de la lunaAt five in the morning, complains about the moon
Dice que cuando nadie está mirando pueden fingir serShe says when nobody's looking they can pretend to be
Reyes de esta soledad en la que no vivimosKings of this loneliness we're not living in
Y si desprecian las cosas que no pueden cambiarAnd if they despise the things the can't change
Entonces deberían retirarse de ser extrañosThen the should retire from being estranged
Así que saca las caras, todos tenemos algunasSo bring out the faces, we've all got a few
Tendremos que estar disfrazadosWe'll have to be in disguise
Y esto, el año del cometaAnd this, the year of the comet
Y esto, la era de la amenaza de bombaAnd this, the age of the bomb threat
Ten miedoBe afraid
Queremos que ardasWe want you to burn
Y lo leí en un letrero publicitarioAnd I read it on a billboard sign
Naciste originalYou were born original
Así que trata de no morirSo try not to die
En el clon de otra personaIn someone else's clone
Imagínate conduciendo por el campoPicture us driving along the countryside
Como si estuviéramos en una película filmada en el extranjeroLike we're in a movie that filmed overseas
Todos hablando alemán excepto el directorAll speaking German except the director
Que fuma cigarros y disfruta de su téWho's smoking cigars and enjoying his tea
Todos estaríamos riendo, con el pelo en la caraWe'd all be laughing, our hair in our faces
Nuestros dientes perlados y nuestras mentes tranquilasOur teeth pearly white and our minds put to ease
Fuera de la atmósfera viene un sonido para escucharOut of the atmosphere comes such a sound to hear
Aquí viene el cometa así que ponte de rodillasHere comes the comet so get on your knees



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The American Tragedy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: