Traducción generada automáticamente
Sunday Driver
The Amphetameanies
Conductor dominical
Sunday Driver
Doc Skazoid, un hablador empedernidoDoc Skazoid, a keen talker
Nunca imaginó que un hombre pudiera hablar tantoNever knew a man could talk so much
Su hermana conocía a Glitter,His sister knew Glitter,
Se hizo mayor y no mantuvo contactoGot older did not keep in touch
Hizo dexys, Los Sesenta,Did dexys, The Sixties,
Diez años tan buenos que olvidóTen years so good that he forgot
¡Olvidó!He did forget!
Hizo negocios en LondresDid business down London
Ninguna deuda demasiado sucia para cobrarNo debt too dirty to collect
Vestimenta elegante, angustianteSmart dressing gent distressing
Tu dinero o tu maldito cuelloYour money or your fucking neck
Tomó whisky, Los Sesenta,Did whisky, The Sixties,
Diez años tan buenos que olvidóTen years so good that he forgot
¡Olvidó!He did forget!
Ha estado hablando, hablando toda la nocheHe's been talking, talking all nite long
Ha estado hablando, hablando toda la nocheHe's been talking, talking all nite long
Ha estado arrastrando su carroBeen dragging his wagon
Más años de los que jamás he vistoMore years than I have ever seen
Nada de tragos para CrinklyNo drinkies for Crinkly
Pero puedes ver por dónde han pasadoBut you can see where they have been
En piel de oveja en veranoIn sheepskin in summer
Pero nunca he visto al viejo sudarBut I've never ever seen the old boy sweat
Bolsillo superior, Blue PetersTop pocket, Blue Peters
No sería bueno mojar esas bellezasWouldn't do to get those beauties wet
¡Bellezas mojadas!Beauties Wet!
Ha estado hablando, hablando toda la nocheHe's been talking, talking all nite long
Ha estado hablando, hablando toda la nocheHe's been talking, talking all nite long
Los hijos del ClydeThe Children of the Clyde
Son sucios y anchosThey're durty and they're wide
El agua aceitosa brilla, El agua aceitosa está bienThe oily water shines, The oily water's fine
Los hijos del ClydeThe Children of the Clyde
Son sucios y anchosThey're durty and they're wide
El agua aceitosa brilla, El agua aceitosa está bienThe oily water shines, The oily water's fine
Dios convocó a Don DrummondGod summoned Don Drummond
Tom McCook y Roland AlphonsoTom McCook and Roland Alphonso
Viejo cronómetro, conductor dominicalOld timer, sunday driver
Él tiene un boleto para ese espectáculoHe's got a ticket for that show
Viejo cronómetro, conductor dominicalOld timer, sunday driver
Él tiene su boleto para el espectáculoHe's got his ticket for the show
¡Para el espectáculo!For the show!
Ha estado hablando, hablando toda la nocheHe's been talking, talking all nite long
Ha estado hablando, hablando toda la nocheHe's been talking, talking all nite long



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Amphetameanies y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: