Traducción generada automáticamente

Fletcher Durbin
The Anniversary
Fletcher Durbin
Fletcher Durbin
rojo muere caer al fondored die fall to the bottom
como películas haciendo gran cinelike movies making great cinema
siendo la espiralbeing the spiral
como sueños dentro de mis sueñoslike dreams inside my dreams
¿cuál es la diferenciawhat's the difference
decirles parece más trabajo del que vale la penatelling them seems like more work than its ever worth
tirar el libro y estoy renunciando de nuevothrow the book and I'm giving up again
CB llama desde el cementerioCB calls from the graveyard
pasando las noticias depassing on the news of
el mal clima de mañanatomorrow's bad weather
un sueño dentro de mis sueños hace toda la diferenciaa dream inside my dreams makes all the difference
pegando las páginasgluing up the pages
¿está algo bien?is anything right
,,,,,,
levantándome de nuevo..getting up again..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Anniversary y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: