Transliteración y traducción generadas automáticamente

Utsukushii Namae
The Back Horn
Hermoso Nombre
Utsukushii Namae
Cuando quiero llorar, las lágrimas no salen
泣きたいときほど 涙は出なくて
nakitai toki hodo namida wa denakute
En una noche blanca con los labios secos
唇乾く真白い夜
kutibiru kanderu mashiroi yoru
Poniendo muchas bocas por todo mi cuerpo
体中に口を たくさんつけて
karadajyuu ni kuda wo takusan tsukete
Así que, un poco cansado, te estás durmiendo
そうか ちょっと疲れて 眠てるんだね
souka chotto tsukarete nemute runndane
La respuesta más triste del mundo
世界で一番悲しい答えと
sekai de ichiban kanashii kotae to
Es una sombra tan oscura que puede entristecerte
悲しくなれる相手 まっくろい影
kanashiku narerai makkuroi kage
Con una voz ronca, llamé tu nombre
かすれそうな声で 名前を呼んだ
kasuresouna koe de namae wo yonda
De repente, resonó vacío hasta darme escalofríos
ふいにぞっとするほど虚しく響いた
fuini zottosuruhodo munashiku hibiita
Ah, si existiera una magia para retroceder las manecillas del reloj
Ah 時計の針を戻す魔法があれば
Ah, tokei no hari wo modosu mahou ga areba
Ah, cortaría estas manos impotentes
Ah この無力な両手を 切り落とすのに
Ah, kono muryoku na ryoute wo kiriotosu noni
El mundo sigue girando
世界は二人のために
sekai wa futari no tameni
Por nosotros dos
回り続けているよ
mawari tsuzukete iru yo
En el mundo, solos los dos
世界に二人ぼっちで
sekai ni futari-bocchi de
Donde se escucha el latido de nuestros corazones
鼓動が聞こえるくらいに
kodou ga kikoeru kurai ni
Levemente, acaricié esta mano con la punta de los dedos
かすかにこの手を 撫でた指先
kasukani konote wo nazotta yubisaki
Sensibilizándome ante pequeñas señales
小さなサインに敏感になる
chiisana sain ni binkan ni naru
Debería haber pasado el tiempo escuchando
こんな風に君の心の音に
konna fuuni kimi no kokoro no otoni
El sonido de tu corazón de esta manera
耳をずっと澄まして過ごせばよかった
mimiwo zutto sumashite sugoseba yokatta
Ah, sonreías escondiendo tus sentimientos
Ah 想いを隠したまま 笑っていたね
Ah, omoi wo kakushitamama waratteita ne
Ah, era mi castigo por fingir no saber
Ah 知らないふりをしてた 僕への罰だ
Ah, shiranai furi wo shiteta boku he no batsu da
El mundo sigue girando
世界は二人のために
sekai wa futari no tameni
Por nosotros dos
回り続けているよ
mawari tsuzukete iruyo
Para no separarnos
離れてしまわぬように
hanarete shimawanu youni
Hasta el punto de no poder respirar
呼吸もできないくらいに
kokyuu mo dekinai kuraini
Te llamaré una y otra vez
何度だって呼ぶよ
nando datte yobuyo
Por ese nombre tuyo
君のその名前を
kimi no sono namae wo
Así que despierta
だから目を覚ましておくれよ
dakara me wo samashiteokure yo
Me di cuenta ahora
今頃気づいたんだ
imagoro kizuitanda
Que tu nombre
君のその名前が
kimi no sono namae ga
Es realmente hermoso
とても美しいと言うこと
totemo utsukushii to iukoto
El mundo sigue girando
世界は二人のために
sekai wa futari no tameni
Por nosotros dos
回り続けているよ
mawari tsuzukete iruyo
En el mundo, solos los dos
世界に二人ぼっちで
sekai ni futari-bocchi de
Donde se escucha el latido de nuestros corazones
鼓動が聞こえるくらいに
kodou ga kikoeru kurai ni
El mundo sigue girando
世界は二人のために
sekai wa futari no tameni
Por nosotros dos
回り続けているよ
mawari tsuzukete iruyo
Para no separarnos
離れてしまわぬように
hanarete shimawanu youni
Hasta el punto de no poder respirar
呼吸もできないくらいに
kokyuu mo dekinai kuraini
Te llamaré una y otra vez
何度だって呼ぶよ
nando datte yobuyo
Por ese nombre tuyo
君のその名前を
kimino sono namae wo
Así que despierta
だから目を覚ましておくれよ
dakara me wo samashiteokure yo
Me di cuenta ahora
今頃気づいたんだ
imagoro kizuitanda
Que tu nombre
君のその名前が
kimi no sono namae ga
Es realmente hermoso
とても美しいと言うこと
totemo utsukushii to iukoto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Back Horn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: