Traducción generada automáticamente

Sora, Hoshi, Umi No Yoru
The Back Horn
Ciel, Étoiles, Nuit de Mer
Sora, Hoshi, Umi No Yoru
Ciel, étoiles, nuit de merSora, Hoshi, Umi no Yoru
Quand je me réveille, je suis tombé au fond de la nuitmezameru to ore wa yoru no soko made
Dans une pièce sombre, tout seulochite ita yo makkura na heya no naka
La lumière qui scintille est un rêve du monde flottantnijimu akari wa ukiyo no yume
Je m'étais endormi sans m'en rendre compteitsu no ma ni ka nemutte shimatteita
Les lumières de la ville brillent sur le chemin du retourmachi no hi ga saita kaerimichi ni wa
Les ombres des perdus se consumentmaigotachi no kageboushi yaketsuite
Je m'assois comme pour me rapprocheryorisou you ni ore mo suwatte
Je chante pour traverser ce jourkyou wo koete yukeru you utaunda
Le vent qui caresse les arbres pleureki no fureta kaze ga naite iru
L'ombre d'un bâtiment devenu familierkawaru koto ni nareta BIRU no kage
"Deviens fort", je crache ces mots"tsuyoku nare" nante haki suteta
Je ressens un cœur qui s'épanouitmidoru kokoro kanjiteru
Comme si je pouvais toucher le ciel étoilé, je tends la mainyozora ni todoki sou de te wo nobashite shimau you na
Quand ce sentiment disparaît, je me demande...kimochi ga itsu shika kiete hateru toki...
La chanson va-t-elle mourir ?uta wa shinu darou
Ton visage souriant est si douloureuxwaratta kao ga setsunakute
Je pensais que ces jours-là continueraient pour toujourskonna hibi ga itsumade mo tsudzukeba to
C'était le cœur de l'étéomotteta no wa natsu no kokoro
Je m'évanouissais sous la pluie transparentetoomei na ame ni utare kietetta
Si pouvoir rimer avec douceurmoshi nareru koto ga yasashisa de
Est une force qui permet de pardonneryurusu koto no dekiru tsuyosa nara
Je tiens ta main pour ne pas oublierwasurenu you ni to tsunai da te
Quand le temps s'arrête, pourrais-je m'envoler ?hodoita toki toberu no ka
Ciel, étoiles, nuit de mer, je brûle de l'intérieursora, hoshi, umi no yoru ikiisogu you ni mi wo kogashite
Si je continue comme ça, si je désire fortkono mama iku no sa tsuyoku nozomu nara
La chanson me guidera sûrementuta ga michibiku darou
Le vent qui caresse les arbres pleureki no fureta kaze ga naite iru
L'ombre d'un bâtiment devenu familierkawaru koto ni nareta BIRU no kage
"Deviens fort", je crache ces mots"tsuyoku nare" nante haki suteta
Je ressens un cœur qui s'épanouitmidoru kokoro kanjiteru
Comme si je pouvais toucher le ciel étoilé, je tends la mainyozora ni todoki sou de te wo nobashite shimau you na
Quand ce sentiment disparaît, je me demande...kimochi ga itsu shika kiete hateru toki...
Ciel, étoiles, nuit de mer, je brûle de l'intérieursora, hoshi, umi no yoru ikiisogu you ni mi wo kogashite
Si je continue comme ça, si je désire fortkono mama iku no sa tsuyoku nozomu nara
La chanson me guidera sûrementuta ga michibiku darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Back Horn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: