Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 819

Sora, Hoshi, Umi No Yoru

The Back Horn

Letra

Ciel, Étoiles, Nuit de Mer

Sora, Hoshi, Umi No Yoru

Ciel, étoiles, nuit de mer
Sora, Hoshi, Umi no Yoru
Sora, Hoshi, Umi no Yoru

Quand je me réveille, je suis tombé au fond de la nuit
めざめるとおれはよるのそこまで
mezameru to ore wa yoru no soko made

Dans une pièce sombre, tout seul
おちていたよまっくらなへやのなか
ochite ita yo makkura na heya no naka

La lumière qui scintille est un rêve du monde flottant
にじむあかりはうきよのゆめ
nijimu akari wa ukiyo no yume

Je m'étais endormi sans m'en rendre compte
いつのまにかねむってしまっていた
itsu no ma ni ka nemutte shimatteita

Les lumières de la ville brillent sur le chemin du retour
まちのひがさいたかえりみちには
machi no hi ga saita kaerimichi ni wa

Les ombres des perdus se consument
まいごたちのかげぼうしやけついて
maigotachi no kageboushi yaketsuite

Je m'assois comme pour me rapprocher
よりそうようにおれもすわって
yorisou you ni ore mo suwatte

Je chante pour traverser ce jour
きょうをこえてゆけるよううたうんだ
kyou wo koete yukeru you utaunda

Le vent qui caresse les arbres pleure
きのふれたかぜがないている
ki no fureta kaze ga naite iru

L'ombre d'un bâtiment devenu familier
かわることになれたBIRUのかげ
kawaru koto ni nareta BIRU no kage

"Deviens fort", je crache ces mots
"つよくなれ\"なんてはきすてた
"tsuyoku nare" nante haki suteta

Je ressens un cœur qui s'épanouit
みどるこころかんじてる
midoru kokoro kanjiteru

Comme si je pouvais toucher le ciel étoilé, je tends la main
よぞらにとどきそうでてをのばしてしまうような
yozora ni todoki sou de te wo nobashite shimau you na

Quand ce sentiment disparaît, je me demande...
きもちがいつしかきえてはてるとき
kimochi ga itsu shika kiete hateru toki

La chanson va-t-elle mourir ?
うたはしぬだろう
uta wa shinu darou

Ton visage souriant est si douloureux
わらったかおがせつなくて
waratta kao ga setsunakute

Je pensais que ces jours-là continueraient pour toujours
こんなひびがいつまでもつづけばと
konna hibi ga itsumade mo tsudzukeba to

C'était le cœur de l'été
おもってたのはなつのこころ
omotteta no wa natsu no kokoro

Je m'évanouissais sous la pluie transparente
とうめいなあめにうたれきえてった
toomei na ame ni utare kietetta

Si pouvoir rimer avec douceur
もしなれることがやさしさで
moshi nareru koto ga yasashisa de

Est une force qui permet de pardonner
ゆるすことのできるつよさなら
yurusu koto no dekiru tsuyosa nara

Je tiens ta main pour ne pas oublier
わすれぬようにとつないだて
wasurenu you ni to tsunai da te

Quand le temps s'arrête, pourrais-je m'envoler ?
ほどいたときとべるのか
hodoita toki toberu no ka

Ciel, étoiles, nuit de mer, je brûle de l'intérieur
そら、ほし、うみのよるいきいそぐようにみをこがして
sora, hoshi, umi no yoru ikiisogu you ni mi wo kogashite

Si je continue comme ça, si je désire fort
このままいくのさつよくのぞむなら
kono mama iku no sa tsuyoku nozomu nara

La chanson me guidera sûrement
うたがみちびくだろう
uta ga michibiku darou

Le vent qui caresse les arbres pleure
きのふれたかぜがないている
ki no fureta kaze ga naite iru

L'ombre d'un bâtiment devenu familier
かわることになれたBIRUのかげ
kawaru koto ni nareta BIRU no kage

"Deviens fort", je crache ces mots
"つよくなれ\"なんてはきすてた
"tsuyoku nare" nante haki suteta

Je ressens un cœur qui s'épanouit
みどるこころかんじてる
midoru kokoro kanjiteru

Comme si je pouvais toucher le ciel étoilé, je tends la main
よぞらにとどきそうでてをのばしてしまうような
yozora ni todoki sou de te wo nobashite shimau you na

Quand ce sentiment disparaît, je me demande...
きもちがいつしかきえてはてるとき
kimochi ga itsu shika kiete hateru toki

Ciel, étoiles, nuit de mer, je brûle de l'intérieur
そら、ほし、うみのよるいきいそぐようにみをこがして
sora, hoshi, umi no yoru ikiisogu you ni mi wo kogashite

Si je continue comme ça, si je désire fort
このままいくのさつよくのぞむなら
kono mama iku no sa tsuyoku nozomu nara

La chanson me guidera sûrement
うたがみちびくだろう
uta ga michibiku darou


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Back Horn y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección