Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kizuna Song
The Back Horn
Kizuna Song
だれもがみんなしあわせならうたなんてうまれないさdaremo ga minna shiawase nara uta nante umarenai sa
だからせかいよもっとあざやかなかなしみにそまれdakara sekai yo motto azayaka na kanashimi ni somare
つよいひとだとおもっていたあなたがこぼしたなみだtsuyoi hito da to omotteita anata ga koboshita namida
ふゆのひざしのなかできらめいてずっとみほれていたんだfuyu no hizashi no naka de kagayaite zutto mihoreteitan da
そばにいるのにわからないことばかりでsoba ni iru no ni wakaranai koto bakari de
なにひとつできないけどいつだってそばにいるよnani hitotsu dekinai kedo itsudatte soba ni iru yo
ありふれたちいさなきずでいいarifureta chiisa na kizu de ii
そっとあゆみをあわせていくぼくらsotto ayumi wo awaseteyuku bokura
まちじゅうにあふれるらぶそんぐがmachijyuu ni afureru rabusongu ga
すこしいとおしくおもえたのならすばらしいせかいsukoshi itooshiku omoeta no nara subarashii sekai
くるしくたってつらくたってだれにもはなせないならkurushiku tatte tsuraku tatte dare ni mo hanasenai nara
あなたのそのこころをうたにしてぼくがうたってあげるよanata no sono kokoro wo uta ni shite boku ga utatte ageru yo
まちにすわってひさしぶりにわらいあってmahci ni suwatte hisashiburi ni waraiatte
たのしげにかなしいうたかきならしてるこんやtanoshige ni kanashii uta kakinarashiteru konya
いまはまだちいさなひかりでいいima ha mada chiisa na hikari de ii
そっといのちをかさねていくぼくらsotto inochi wo kasaneteyuku bokura
みたこともないようなかおでわらうmita koto mo nai you na kao de warau
きっとすべてはみせられないけどあしたへむかおうkitto subete ha miserarenai kedo ashita he mukaou
ありふれたちいさなきずでいいarifureta chiisa na kizu de ii
そっとあゆみをあわせていくぼくらsotto ayumi wo awaseteyuku bokura
まちじゅうにあふれるらぶそんぐがmachijyuu ni afureru rabusongu ga
すこしいとおしくおもえたのならすばらしいせかいsukoshi itooshiku omoeta no nara subarashii sekai
だけどときがすぎてかなしみはめぐるdakedo toki ga sugite kanashimi ha meguru
そしてうたがうまれ、ぼくらきれいになっていくsoshite uta ga umare, bokura kirei ni natteyuku
ひざしのなかでhizashi no naka de
Canción de lazos
Si todos fueran felices, no nacerían canciones
Por eso, mundo, tiñete de tristeza más brillante
Pensaba que eras fuerte, pero derramaste lágrimas
Brillabas bajo el sol de invierno, siempre te admiraba
Aunque esté a tu lado sin entender nada
No puedo hacer nada, pero siempre estaré a tu lado
Está bien con pequeñas heridas comunes
Suavemente caminamos juntos
Si las canciones de amor que rebosan por la ciudad
Te parecen un poco queridas, es un mundo maravilloso
Aunque sea doloroso, aunque sea difícil, si no puedes decírselo a nadie
Cantaré tu corazón en una canción
Sentados en la ciudad, riendo después de mucho tiempo
Esta noche estamos cantando una canción divertida y triste
Ahora, está bien con una pequeña luz
Suavemente acumulamos vida juntos
Riendo con una cara que parece nunca haber visto
Seguramente no se puede mostrar todo, pero vamos hacia el mañana
Está bien con pequeñas heridas comunes
Suavemente caminamos juntos
Si las canciones de amor que rebosan por la ciudad
Te parecen un poco queridas, es un mundo maravilloso
Pero el tiempo pasa y la tristeza regresa
Y así, nacen canciones, nos volvemos hermosos
Bajo el sol



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Back Horn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: